"balkondan aşağı" - Traduction Turc en Arabe

    • من الشرفة
        
    • من على الشرفة
        
    Eğer şimdi defolup gitmezsen seni iç çamaşırlarınla şu balkondan aşağı askıya alacağım. Open Subtitles إذا لم تخرج من هنا بحق الجحيم سوف أعلقك بملابسك الخارجية من الشرفة.
    balkondan aşağı atladı ve sadık atı Tornado'ya binerek evine döndü. Open Subtitles حسناً، لقد قفز من الشرفة على حصانه المخلص تورنادو
    balkondan aşağı atladı ve sadık atı Tornado'ya binerek evine döndü. Open Subtitles حسناً، لقد قفز من الشرفة على حصانه المخلص تورنادو
    Seni boğarım, balkondan aşağı atarım... seni küçük pis hergele. Open Subtitles سأخنقك وأرمي بك من الشرفة أيها الوغد كريه الرائحة
    Merak ediyorsan... bu sabah balkondan aşağı işedim. Şimdi defol git. Open Subtitles لقد تبولت من على الشرفة صباح اليوم وهذا لا يعنيك أبداً، اغربي عن وجهي
    Onu balkondan aşağı attığını kanıtlayamamamız ne kötü. Open Subtitles من المؤسف أننا لا نستطيع . أن نثبت أنه رماها من الشرفة
    Bir hapisane kavgasında balkondan aşağı atılmıştın. Open Subtitles لقد دفعك احدهم من الشرفة خلال عراك في السجن
    Onun tarafını tutarsan seni balkondan aşağı atarım. Open Subtitles إذا كنت ستقف إلى جانبها , فسألقى بكَ من الشرفة.
    Zavallı kız, ertesi sabah kendini balkondan aşağı attı. Open Subtitles الفتاة المسكينة في الصباح التالي رمت نفسها من الشرفة
    "...geriye doğru sıradan bir hareketle balkondan aşağı attı. Open Subtitles مباشرة من الشرفة في حركة إعتيادية باليد.
    Hadi, boklu kıçınla balkondan aşağı atla. Open Subtitles ألق بجسدك الملطخ بالأوساخ من الشرفة
    Yalancı, hırsız hergele kendini balkondan aşağı attı. Open Subtitles اللص الكاذب اللعين رمى بنفسه من الشرفة
    Burada değildim çünkü beni balkondan aşağı attın. Open Subtitles لم أكن هنا لأنك ألقيتني من الشرفة
    Ya kendin gidersin ya da seni ben balkondan aşağı atayım, çünkü karım gelmek üzere ve giderken ona rastlamanı istemiyorum. Open Subtitles بوسعكِ أن تستقلي السلالم أو تقفزين من الشرفة... لأنكِ إن صادفتي زوجتي في طريق خروجك، ستتمنّين لو لمْ يحدث ذلك.
    Hadi, kendini balkondan aşağı at. Open Subtitles هيا، ألق بنفسك من الشرفة
    O adam Johnny D olduğunu sandığı masum bir adamı balkondan aşağı attı. Open Subtitles ذلك ربما أسقطَ رجلٌ بريء من الشرفة نعتقد بأنّ ذلك الرجل هو (جوني دي)
    Biri onu sen zannederek balkondan aşağı attı. Open Subtitles شخصٌ ما قام برميه من الشرفة
    Yani nereden bakarsanız bakın masum bir adam olan Alex Baker balkondan aşağı bir kar küresi uğruna atılmış oldu. Open Subtitles من أجل النوايا والحاجات، (أليكس بيكر) رجل بريء غدا مرمياً من الشرفة من أجل كرة الثلج
    Ve sonunda kendini balkondan aşağı attı. Open Subtitles وفي النهاية، قفزت من الشرفة
    Edie'yi balkondan aşağı itmedin, değil mi? Open Subtitles لقد دفعتها من على الشرفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus