"balodan sonra" - Traduction Turc en Arabe

    • بعد الحفل
        
    • بعد حفل التخرج
        
    • بعد الحفلة
        
    • كوخي بعد
        
    • بعد حفلة التخرج
        
    Güzel. Balodan sonra seni motele bırakabilirler. Open Subtitles جيد,عندها يمكنهم أن يقلوك الى الفندق بعد الحفل
    Balodan sonra düzelticem Open Subtitles أظنك أخيراً تستوعبين هذا سأعوضهم بعد الحفل ربما أمسح عنهم بعض من شعبيتي
    Nasılsa herkes Balodan sonra oraya gidecek, değil mi? Open Subtitles اعني, الجميع يتّجه إلى هناك بعد حفل التخرج على أي حال، صحيح؟
    O gece Balodan sonra, beni ararken... Open Subtitles تلك الليلة، بعد حفل التخرج.
    Maskeli Balodan sonra karalar bağlaması bir tesadüf değildi. Open Subtitles تحوله إلى شخص غامض بعد الحفلة التنكرية ليس محض صدفة
    Balodan sonra sevişmek istiyorsan eğer, numaram sende var. Open Subtitles إذا اردت شخصاً لكي تضاجعه بعد الحفلة, لديكَ رقمي.
    Sakın unutma Balodan sonra bizde parti var. Arkadaşın da davetli. Open Subtitles كوخي بعد حفلة التخرج على بحيرة متشيغان
    Ona söz vermiştim Balodan sonra onunla yatacaktım. Open Subtitles لقد وعدته بانني سوف... اضاجعه بعد الحفل
    Balodan sonra iade edin, olur mu? Open Subtitles فقط أعيديها بعد الحفل
    Balodan sonra her şey çok iyi gidiyordu ta ki Nick alkollü araç kullanmaya karar verinceye kadar. Open Subtitles بعد الحفل الراقص, كل شيء كان جميل ! حتى قرر (نيك) القيادة وهو سكران
    - Balodan sonra kavga mı ettiniz? Open Subtitles -هل تشاجرتما بعد الحفل ؟
    Balodan sonra Çin yemeği istemez misiniz? Open Subtitles ألا تذهبون أيها الشباب، بعد الحفلة لشراء طعام صيني؟
    Cumartesi günü Balodan sonra harekete geçmemizi öneriyorum. Open Subtitles أقترح ان ننفذ غداً، يوم السبت الجميع يكونون متعبين بعد الحفلة الراقصة
    Werry House. Balodan sonra. Kaptan McNeil odama geldi. Open Subtitles بعد الحفلة الراقصة .الكابتن ماكنيل اتى لغرفتي
    Sakın unutma Balodan sonra bizde parti var. Arkadaşın da davetli. Open Subtitles كوخي بعد حفلة التخرج على بحيرة متشيغان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus