"bana bir iyilik yapıp" - Traduction Turc en Arabe

    • تفعل لي معروفا
        
    • هلاّ أسديتني معروفاً
        
    • لى معروفا
        
    • لي معروفاً و
        
    • أن تصنع لي معروفا
        
    • أسديت لي معروفاً
        
    • اصنع لي
        
    Bana bir iyilik yapıp, şunu almadan önce 2 dakika bekler misin. Open Subtitles هل تفعل لي معروفا والانتظار لمدة دقيقة قبل أن تتخذ ذلك؟
    İstediğiniz her şeyi yapacağım ama Bana bir iyilik yapıp evimi geri almama yardım etmelisiniz. Open Subtitles سأفعل كل ما تريد ولكن أنا بحاجة لك أن تفعل لي معروفا أنا بحاجة لكم لمساعدتي في العودة.
    Bana bir iyilik yapıp partide sizi gördüğünü doğrulayacak insanların ismini yazabilir misiniz? Open Subtitles هلاّ أسديتني معروفاً ودونتي أسماء الأشخاص الذين يمكنهم إثبات وجودكِ في الحفلة هناك؟
    "Tek Gece"...Bana bir iyilik yapıp vericinin tamiratıyla ilgilenebilir misin? Open Subtitles وان نايت , اصنعى لى معروفا , هل تحاولين اصلاح جهاز الارسال ؟
    Bak, temizleyicideki kıyafetleri çalınan adamın adresini buldum. Bana bir iyilik yapıp onunla konuş. Open Subtitles أنظر أقتفيت عنوان الرجل، الذي سُرقت مغسلته، أسدي لي معروفاً و تحدث إليه.
    Dün seni aradığımda, sana "Ken, Bana bir iyilik yapıp, Ray'i psikiyatriste götürür müsün" diye rica ettim mi? Open Subtitles عندما اتصلت بك أمس هل سألتك كين ، هل يمكنك أن تصنع لي معروفا وتصبح طبيبا نفسيا لراي أرجوك؟
    Bana bir iyilik yapıp lütfen kardeşini şeker toplamaya götürür müsün? Open Subtitles هلا أسديت لي معروفاً بأخذ أخاك للعب؟
    Hey Hicks, Bana bir iyilik yapıp herkesi evine gönder. Herkesi. Open Subtitles هيكس اصنع لي معروفا اجعل جميع هؤلاء الناس يغادرون الى منازلهم
    Bana bir iyilik yapıp bundan da Jiya'ya bahsetmesen olur mu, lütfen? Open Subtitles أم، يمكنك أن تفعل لي معروفا ولم يذكر هذا لالجية سواء، من فضلك؟
    Bana bir iyilik yapıp çeneni kapatabilir misin? Open Subtitles يمكنك أن تفعل لي معروفا وأخرس؟
    Bana bir iyilik yapıp onu da yanında götürür müsün? Beni bekleyen biri var da. Open Subtitles هلاّ أسديتني معروفاً وأخذتِه معكِ، هنالك من ينتظر حضوري
    Missie Bana bir iyilik yapıp babanın kirli çamaşırlarını getirir misin? Open Subtitles ميسى هل صنعتى لى معروفا وأحضرتى ملابس والدك المتسخة ؟
    Tamam Bana bir iyilik yapıp sephiyenizi serbest bırakın regülatörü ağzınıza alıp platforma doğru yüzün şimdi. Open Subtitles إصنعى لى معروفا أنفخى و ضعى المنظم فى فمك و إسبحى عائده تجاه المنصه
    Anne Bana bir iyilik yapıp bunu benim için Sarah'ya verebilir misin? Open Subtitles أمي هل تفعلين لي معروفاً و تعطي هذا إلى "سارة" من أجلي؟
    Bana bir iyilik yapıp kocamdan uzak durur musun? Open Subtitles أريد منك أن تفعل لي معروفاً و تبتعد عن زوجي؟
    "Ken, Bana bir iyilik yapıp Ken'in psikiyatrı olur musun, lütfen?" Open Subtitles كين ، هل يمكنك أن تصنع لي معروفا وتصبح طبيبا نفسيا لراي أرجوك؟
    Kives, Bana bir iyilik yapıp saati söyler misin? Open Subtitles (كيفز) ، أبوسعك أن تصنع لي معروفا و أن تقم بمراجعة الوقت من أجلي ؟
    Bana bir iyilik yapıp listede adım var mı diye bakar mısın? Open Subtitles هلا أسديت لي معروفاً وتحققت من القائمة؟
    Benim çöplüğümde fazla dolaşma! Bana bir iyilik yapıp şunu... Open Subtitles ...هلّا أسديت لي معروفاً و أمسكت
    Bana bir iyilik yapıp onu başka bir yerden alır mısınız? Open Subtitles اصنع لي معروفا من فضلك اشتره من مكان آ خر
    Giles'la konuşmalıyım. Bana bir iyilik yapıp Dawn'u okula bırakır mısın? Open Subtitles يجب أن أتحدث لجايلز وويلي اصنع لي معرفاً وأوصل داون من المدرسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus