"bana biraz saygı" - Traduction Turc en Arabe

    • لي بعض الإحترام
        
    • لي بعض الاحترام
        
    • بعض الأحترام
        
    Şimdi ise bana biraz saygı göstermenize ihtiyacım var bana sadece teslimat için birkaç gün daha verin bana tarih ve saygı saçmalığını anlatma Open Subtitles و أريد منكَ أن تُظهر لي بعض الإحترام و تمنحني بضعة أيام من أجل التسليم لا أكثرث بشأن الماضي أو الإحترام
    Biliyorsun bebeğim, bana biraz saygı göstermelisin,tamam mı? Open Subtitles إنك تعرفين مدى خطورة الأمر يجب أن تظهري لي بعض الإحترام
    Yapmanı istediğim tek şey bana biraz saygı göstermen. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أريدكِ أن تقومي به هو أن تظهري لي بعض الإحترام
    Evet, yapabilirim ve sen bana biraz saygı duyana dek yapmaya devam edeceğim. Open Subtitles نعم , أنا أستطيع و يجب أن تظهر لي بعض الاحترام!
    bana biraz saygı duy, evladım. Open Subtitles أظهر لي بعض الاحترام ، يا ولد
    bana biraz saygı göstermeye başlayacak mısın yoksa bir akvaryuma mı yatırım yapmalıyım? Open Subtitles تريد أن تبدأ بإظهار بعض الأحترام أو عليّ أن أستثمر في حوض الأسماك؟
    Ayrıca bana biraz saygı gösterip adamakıllı davransan iyi edersin. Open Subtitles ومن الأفضلِ لك أن تظهر لي بعض الإحترام بسلوكٍ سليم أو...
    Şimdi otur ve bana biraz saygı göster. Open Subtitles اجلس الآن وأظهر لي بعض الإحترام.
    bana biraz saygı göster. Open Subtitles إظهر لي بعض الإحترام.
    bana biraz saygı göster. Open Subtitles أظهري لي بعض الإحترام
    Ben, Kohinoor'u çaldım, dostum! bana biraz saygı göster. Open Subtitles لقد سرقتُ (الكوهينور)، يا صاح أظهر لي بعض الاحترام
    Ben Kohinoor'u çaldım, dostum, bana biraz saygı göster. Open Subtitles لقد سرقتُ (الكوهينور)، يا صاح اظهر لي بعض الاحترام
    bana biraz saygı göster. Open Subtitles تبين لي بعض الاحترام.
    bana biraz saygı göstersene. Open Subtitles أنا رجل معروف ما رأيك بأن تريني بعض الأحترام قليلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus