"bana evlenme" - Traduction Turc en Arabe

    • مني الزواج
        
    • الزواج مني
        
    • منى الزواج
        
    • الزواج بي
        
    • اتزوجه
        
    • يدي للزواج
        
    • مني أن أتزوجك
        
    • علي الزواج
        
    • للزواج بي
        
    • لخطبتي
        
    • عليّ الزواج
        
    • الزواج منّي
        
    • مني أن أتزوجه
        
    • ان اتزوّجة
        
    Veya belki de bana evlenme teklifi etmez ben de bu konuyu açmak zorunda kalmam. Open Subtitles ، أو ربما هو لن يطلب مني الزواج منه . و عندها ليس علي أن أخبره بهذا
    İşin en tuhaf yanı, o zamanlar bana evlenme teklifi ettiğini söyledi. Open Subtitles والشئ الأكثر غرابة أنه أخبرني أنه طلب مني الزواج وقتها
    bana evlenme teklifi ettiğin o gün... duygularımı açığa çıkarmaktan korktum. Open Subtitles في اليوم الذي طلبت فيه الزواج مني كنت خائفة أن أفتح المجال لمشاعري
    bana evlenme teklifi etti. Bunun böyle olmasını senin istediğini söyledi. Open Subtitles وقد طلب منى الزواج وقال انك تريد هذا ايضا بهذا الشكل
    Gurum okşandı... bana evlenme teklifi ettiğin için... fakat bunun için hazır değilim. Open Subtitles أشعر بالإطراء لأنكَ تريد الزواج بي. ولكنني لستُ مستعدةً لذلك.
    Ve bana evlenme teklif edene kadar, onun beni önemsediğini paramı önemsemediğini inanıyor diye uzun süredir kendime yalan söylüyordum. Open Subtitles وبالوقت الذي سألني فيه ان اتزوجه كذبت على نفسي في الداخل لفتره طويله باعتقادي انه كان يهتم لي وليس المال.
    Birkaç şişe içtiğimiz bir gece Nick bana evlenme teklif etmişti. Open Subtitles شربنا عدة زجاجات وطلب نـك يدي للزواج منه
    bana evlenme teklif ettiğin geceyi. Open Subtitles الليلة التي طلبت مني أن أتزوجك
    Ve bu "bana evlenme teklif ettigine inanamiyorum seksi"nden bile iyidir, ki onu da sadece 4-5 kere falan yapabilmisimdir. Open Subtitles إنه يبدو أفضل من قولك " جنس " لا أصدق أنك عرضت علي الزواج الذي مارسته حوالي أربع أو خمس مرات
    Belki de gorilin biri de bana evlenme teklif eder. Open Subtitles أعني , الغوريلا بإمكانه ان يتقدم للزواج بي هناك لعلمك فقط
    Sonra gülüştük ve o küçük yüzüğü çıkardı bana evlenme teklifi etti ve ben de evet dedim. Open Subtitles وقد ضحكنا ثم أخرج خاتم صغير وطلب مني الزواج وأنا أجبته بـ نعم
    Annem öldükten sonra bana evlenme teklif etti! Open Subtitles بعد وفاة أمي طلب مني الزواج منه
    -Otel balkonunda, bana evlenme teklif etmişti. Open Subtitles -لقد حزمت أمتعتها لاسبوعين -في شرفة الفندق، طلب مني الزواج به
    - bana evlenme teklif ettiğin zamanı hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تذكر حين طلبت مني الزواج بك؟ نعم
    Ona, Downton'da iş bulduğumu söylediğimde bana evlenme teklif etti. Open Subtitles عندما أخبرته أني حصلتُ على وظيفة في "داونتون" طلبَ مني الزواج منهُ
    O da, yüzüğünü çıkarıp bana evlenme teklifi etti. Open Subtitles وبعدها اخرج خاتماً و طلب الزواج مني
    Asagai bugün bana evlenme teklif etti, Afrika'ya gitmemi. Open Subtitles اساغاي) طلب الزواج مني اليوم) وأن أذهب معه لأفريقيا
    bana evlenme teklif etmeye geldin, değil mi? Open Subtitles أنت أتيت لطب الزواج مني
    bana evlenme teklif etti, bu yüzden daha fazla yapamam. Open Subtitles لقد طلب منى الزواج ولذلك لا اريد ان اضايقه
    bana evlenme teklif ettin Open Subtitles وقلت إنك تريد الزواج بي
    bana evlenme teklif ettiği gün ne söylediğini hatırlayıp hatırlamadığını sor Open Subtitles اسأليه اذا كان يتذكر ما قاله لى يوم طلب منى ان اتزوجه
    Büyükbaban bana evlenme teklifi etmeden önce tanışalı 41 gün olmuştu. Open Subtitles عرفت جدك لواحد وأربعين يوماً قبل أن يطلب يدي للزواج
    O yüzden hadi, bana evlenme teklif et. Open Subtitles وهذا أكثر أسف أستطيع تقديمه، لذا... هيا، أطلب مني أن أتزوجك.
    Dördüncü randevumuzda bana evlenme teklif ettin. Open Subtitles لقد عرضت علي الزواج في موعدنا الرابع
    Ve güneş batmak üzereyken bana evlenme teklif etti.. Open Subtitles وتقدم للزواج بي بعدما غربت الشمس قليلا
    Sanırım bana evlenme teklifinde bulunacak. Open Subtitles لا شيء أفضل من القلوب المشتعلة . أعتقد أنه سوف يتقدم لخطبتي.
    Seni ilgilendirmez ama bu sabah erkek arkadaşım bana evlenme teklif etti. Open Subtitles لا شأن لك بهذا، لكن صديقي الحميم عرض عليّ الزواج صباح اليوم
    Hamile olmasaydım bana evlenme teklif eder miydin? Open Subtitles أكنتَ لتطلب الزواج منّي لو لم أكن حبلى؟
    bana evlenme teklif ettiğinde altı aydır çıkıyorduk. Open Subtitles لقد تواعدنا لمدة 6 شهور عندما طلب مني أن أتزوجه
    Kiffer bana evlenme teklif etti. Open Subtitles كيفر طلب منى ان اتزوّجة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus