"bana göstermek" - Traduction Turc en Arabe

    • تريني إياه
        
    • أن تريني
        
    • أن أراه
        
    • لتظهره لي
        
    • ان تريني
        
    bana göstermek istediğin bir şey olduğunu duydum. Open Subtitles سمعتُ أنّكِ لديكِ شيء تريدين أن تريني إياه.
    Küçük Hanımefendi Savcı Pantiliner'ın bana göstermek istediği delili görmek için sabırsızlanıyorum. Open Subtitles لا أستطيع أن أصبر لرؤيه الدليل الذي تريد أن تريني إياه المدعيه العامه آنسه "بانتيليتر"
    Tabii devam eden bir suç aktivitesine dâhillerse onları bana göstermek sizin göreviniz. Open Subtitles ما لم يكونوا متورطين في جرائم جارية و في هذه الحالة سيكون من واجبك أن تريني إياهم
    Başka erkeklerin hala onu arzuladığını bana göstermek istiyor sadece. Open Subtitles إنها تريد أن تريني فقط أن الرجال الآخرين مازالوا يرغبون بها
    - bana göstermek istediğin birşey mi var? Open Subtitles -أهُناك شىء تريدين منى أن أراه ؟
    - Bu, bana göstermek istediğiniz şey mi? Open Subtitles هل هذا ما أردتنى أن أراه ؟
    bana göstermek için yanımda olduğun sürece. Open Subtitles طالما لدي أنتَ لتظهره لي
    Arkada ne olduğunu bana göstermek ister? Open Subtitles اريد منك ان تريني ماذا يوجد في صندوق الشاحنة الخلفي
    Jennifer'ın bana göstermek istediği de buydu. Open Subtitles هذا ما أرادت(جينيفر) أن تريني إياه
    Dondurucuda bana göstermek istediğin başka bir şey mi var? Open Subtitles هل هناكَ شيء آخر في غرفة التبريد تريد أن تريني إياه؟
    Artık bana göstermek zorundasın çünkü ben hiç işe yaramıyorum. Open Subtitles الآن يجب أن تريني لأنني عديم الجدوى تمامًا
    bana göstermek istediğin başka bir hareket var mı? Open Subtitles إذا ، هل لديك حركات أخرى تريد أن تريني أياها ؟
    Pekala, bana göstermek istediğin nedir? Open Subtitles ما الذى تريدنى أن أراه ؟
    bana göstermek için yanımda olduğun sürece. Open Subtitles طالما لدي أنتَ لتظهره لي
    Sanırım bana göstermek istedi. Open Subtitles اعتقد انها كانت تريد ان تريني.
    Hadi ama, bana göstermek istediğini biliyorsun. Open Subtitles هيا, تعرفي انك تريدين ان تريني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus