"bana hatırlat" - Traduction Turc en Arabe

    • ذكرني
        
    • ذكريني
        
    • ذكرنى
        
    • ذكّرني
        
    • ذكّريني
        
    Bir yere yazmam için bana hatırlat. Open Subtitles يبدو كعنوان مناسب , ذكرني بكتابته في وقت لاحق
    bana hatırlat klimamı sana tamir ettirmeyeceğim. Open Subtitles ذكرني ليس لديهم كنت إصلاح أجهزة تكييف الهواء بلدي.
    Bay Cazibe, bir dahaki sefere seni dinlememem gerektiğini bana hatırlat. Open Subtitles أيها الساحر، ذكرني أن أتجاهلك المرة القادمة
    Alana vardığımızda kafama karton kutu geçirmem gerektiğini bana hatırlat tamam mı? Open Subtitles ‏ فقط ذكريني بأن أضع على رأسي كيساً ورقياً عندما نصل، حسناً؟
    bana hatırlat da hangi demlik kafeinsiz, hangisi normal tekrar gözden geçirelim. Open Subtitles ذكريني بالمراجعة معك أى سلة للذى بدون كافاين وايهما للعاديه.
    Yarın Han için "Vücuduma Neler Oluyor?" kitabı almam gerektiğini bana hatırlat. Open Subtitles ذكرنى برفع كتاب ماذا يحدث لجسدى لهان غدا
    Bunu okurken, Plastic Man ve Elongated Man arasındaki farkı bana hatırlat. Open Subtitles قبل أن تقرأ هذا، ذكّرني لأوضح لك الفرق بين رجل البلاستيك ورجل الإطالة
    sana aracını daha sık bakım yaptırmanı bildirmemi bana hatırlat. Open Subtitles ذكّريني أن أعرض عليكِ اصلاح سيارتك أكثر من هذا
    Bu neden daha sık yapmadığımızı bana hatırlat. Open Subtitles ذكرني لماذا لا نفعل هذا أكثر في كثير من الأحيان
    Cosmo, sana zam yapacağımı bana hatırlat. Open Subtitles كوسمو . ذكرني بأن ارفع لك اجرك.
    bana hatırlat, eve giderken bir sakız almak istiyorum. Open Subtitles ذكرني بأن أمضغ علكة قبل ان أعود للبيت
    Hayır, ama ona bunu sormam için bana hatırlat. Open Subtitles لا، ولكن ذكرني أن أسألها هذا لاحقاً
    bana hatırlat da seninle aynı siperde olmayayım. Open Subtitles آهاا ! ذكرني بألا أعلق بحجر الثعلب معك أبداً
    Bundan dolayı ileride seni öldürmemi bana hatırlat. Open Subtitles ذكرني بأن اقتلك لاحقا بسبب هذا.
    Yastık üzerinde oyalandığını sonra bana hatırlat. Open Subtitles ذكرني بطرز تلك العبارة على وسادتي
    Evet, bir daha sarhoş halde söz vermemem gerektiğini bana hatırlat. Open Subtitles اجل ذكريني بأن اتوقف عن اعطاء وعود وانا ثملة
    Bunu kendimize en başta neden yaptığımızı bana hatırlat. Open Subtitles ذكريني لماذا نفعل هذا بانفسنا من البداية
    Neden gitmene izin verdiğimi bana hatırlat. Open Subtitles ذكرنى مُجدداً لماذا سمحت لك بالذهاب
    Benden büyük bir kadınla veya bir kütüphaneciyle asla gönül macerası yaşamamam gerektiğini bana hatırlat. Open Subtitles ذكّرني ألا أقـوم بعلاقة غرامية مع إمـرأة مسنّة أو أميـنة مكتبة
    Bir de seni kızdırmamam gerektiğini bana hatırlat. Open Subtitles ذكّريني ألاّ أثير غضبك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus