Bana inanmanı istiyorum sadece. Eski günlerdeki gibi. | Open Subtitles | أريدكِ فقط أن تؤمني بي مثل الأيام الخوالي. |
Her şey yoluna girecek derken Bana inanmanı istiyorum. | Open Subtitles | أريد منك أن تؤمني بي عندما أخبرك بأن كل شيء سيكون على ما يرام. |
Bana inanmanı tavsiye ederim, Nikopol. | Open Subtitles | "اقترح أن تؤمن بي انا، "نيكوبول |
Bana inanmanı istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تؤمن بي |
Garza'yı öldürmediğimi söylersem Bana inanmanı beklerim. | Open Subtitles | يجب أن تصدقيني عندما أقول بأنني لم أقتل غارزا |
Tek yapabileceğim, sana üzgün olduğum söylemek ve Bana inanmanı ummak. | Open Subtitles | وكل ما أستطيع إخبارك هو أنني آسف وأتمنى أن تصدقني |
"Bana inanmanı istiyorum sadece. Eski günlerdeki gibi." | Open Subtitles | "أريدكِ فقط أن تؤمني بي مثل الأيام الخوالي." |
"Bana inanmanı istiyorum sadece. Eski günlerdeki gibi. | Open Subtitles | "أريدكِ فقط أن تؤمني بي مثل الأيام الخوالي. |
Bana inanmanı istiyorum sadece. | Open Subtitles | أريدكِ فقط أن تؤمني بي. |
Hep Bana inanmanı istedim. | Open Subtitles | .. لطالما أردتكِ ان تؤمني بي |
Bana inanmanı istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تؤمن بي |
Biliyorum hayatımızda bu aralar çok belirsizlik var, ama Caleb hapise girmeyecek dediğimde Bana inanmanı istiyorum. | Open Subtitles | أعرف أنّ هناك الكثير من الحيرة في حياتنا الآن لكنّي أريد أن تصدقيني عندما أقول أن كاليب لن يسجن. |
Ve Callie için üzgün olduğumu söylediğimde Bana inanmanı istiyorum. | Open Subtitles | و تصدقيني عندما أقول (أنني آسفة لجرح (كالي |
Ama beni anlamanı istiyorum. Bana inanmanı istiyorum. | Open Subtitles | ولكنني أريدكِ أن تتفهم ذلك أُريدكَ أن تصدقني |
Bana inanmanı beklemiyorum ama çoğunluğun iyiliği için bu. | Open Subtitles | أنا لا أتوقع منك أن تصدقني ولكن هذا من أجل الصالح العام |
Bu kulağına çok delice gelecek ama Bana inanmanı istiyorum. | Open Subtitles | حسنًا، سيبدو هذا جنونيًا ولكني أريدك أن تصدقيني |