"bana ne olursa olsun" - Traduction Turc en Arabe

    • مهما يحدث لي
        
    • مهما حدث لي
        
    Bana ne olursa olsun, nerede olursam olayım seni cezalandırma şansını yakaladığımda bunu kullanacağım. Open Subtitles مهما يحدث لي ومهما يكون مكاني، لو سنحت لي أي فرصة لمعاقبتك أكثر فسأقوم بذلك
    Bugün Bana ne olursa olsun, çocuklarım pes etmediğimi görecek. Open Subtitles مهما يحدث لي اليوم أطفالي سيرون بأنني لم أستسلم
    Bana ne olursa olsun bu itirafin Ninon'dan alinmasini istiyorum. Open Subtitles مهما يحدث لي, أريد منكِ استخراج الإعتراف
    Bana ne olursa olsun, karım parayı alacak tamam mı? Open Subtitles ستستلم زوجتي النقود مهما حدث لي
    Will, söylemeye çalıştığım tek şey Bana ne olursa olsun, senin dünyayı kurtarmak için burada olacağını bilmek güzel. Open Subtitles (أظن كل ما أحاول قوله هنا يا (ويل من الأفضل أن تعرف مهما حدث لي ستبقى أنت لإنقاذ العالم
    O doğunca, kendi kendime dedim ki: "Harika. Artık Bana ne olursa olsun... Open Subtitles عندما ولد, فكرت أنه مهما يحدث لي...
    Bana ne olursa olsun, sakın onun-- Open Subtitles مهما يحدث لي لا تدعوه
    Bana ne olursa olsun, çocuklara sahip çık. Open Subtitles مهما يحدث لي, إنتبه لأطفالي
    Chloe, Bana ne olursa olsun bu kanıtı Başkan Heller'a ulaştıracaksın tamam mı? Open Subtitles (كلوي)، مهما يحدث لي تقومين بإيصال هذا الدليل للرئيس (هيلر)، حسناً؟
    Bana ne olursa olsun Open Subtitles مهما يحدث لي
    Bana ne olursa olsun, ön kapıdan çıkana kadar durma. Open Subtitles مهما حدث لي لا تتوقف حتى تخرج من الباب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus