"barıştık" - Traduction Turc en Arabe

    • تصالحنا
        
    • هدنة
        
    • تصالحت
        
    • على وفاق
        
    • نحن بخير الآن
        
    • نظيف لك
        
    Kafamda birçok tartışma yaptık ama sonra barıştık. Open Subtitles خُضنا جدالاتٍ كثيرة في مخيّلتي بعدها تصالحنا
    - Bundan bahsetmişken daha sonra Dale'e gitmek için arabaya ihtiyacım olacak. Kıyafetlerimi geri verip bana bu halhalı alınca barıştık. Open Subtitles لقد تصالحنا لأنه أعاد إلي ملابسي وأشتري لي سوار الكاحل هذا
    Sonra barıştık... ve sonra bana beni sevdiğini söylediğini ve sonra ben de ona onu sevdiğimi söyledim. Open Subtitles ثم تصالحنا.. ثم أخبرني أنه يحبني وأخبرته أنني أحبه أيضاً
    barıştık mı? Open Subtitles عقد هدنة ؟
    Andrew ile barıştık ve senin işini ona veriyorum. Open Subtitles "كما تعلم ، لقد تصالحت أنا و"أندرو وسوف أعطيه وظيفتك
    "barıştık mı?" Open Subtitles "أحياناً عليك أن تسأل " هل نحن على وفاق ؟
    Ben'le barıştık biz, ve buna karşı olman son 25 yıldır geçirdiğiniz ot destekli dönemin ardından yalnız kalmaktan korktuğun hissi yaratıyor. Open Subtitles انا وبين تصالحنا, ومعارضتك لذلك تجعلني أشعر وكأنك لا تريد البقاء وحيداً
    Uzun zaman önce küsmüştük ama sonunda sanırım barıştık. Open Subtitles كان لدينا شجار منذ زمن طويل لكن في النهاية أعتقد أننا تصالحنا
    Daha yeni barıştık ve yine kavga ediyoruz. Open Subtitles لقد تصالحنا للتوّ وها نحنُ نتقاتل ثانيةً.
    Onu ittim o da beni tırnakladı, ama sonra barıştık. Open Subtitles دفعتها وهي قامت بخدشي لكننا تصالحنا
    Evet, barıştık. Open Subtitles بلى.لقد قمنا بذلك. لقد تصالحنا.
    Babanla ben uzun süre önce barıştık. Open Subtitles والدك وانا تصالحنا منذ وقت طويل.
    - Wyatt'ın partisinde barıştık sanıyordum? Open Subtitles ولكن، ظننت أننا تصالحنا في الحفل؟
    Yani barıştık. Open Subtitles اذاً فقد تصالحنا للتو
    Ama, Priya, biz bugün barıştık. Open Subtitles لكن يا بريا لقد تصالحنا اليوم
    Çekil üstünden. Daha yeni barıştık. Open Subtitles ابتعد عنه للتو تصالحنا
    barıştık mı? Open Subtitles هدنة ؟
    barıştık. Open Subtitles هدنة
    barıştık mı? Open Subtitles هدنة ؟
    Dan'le barıştık. Open Subtitles لقد تصالحت أنا ودان.
    Yani barıştık mı? Open Subtitles نحن على وفاق اذاً؟
    Tamam mıyız? barıştık mı? Open Subtitles هل نحن بخير الآن هل أنتهينا
    barıştık, değil mi? Open Subtitles لعب نظيف لك, صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus