Bardaklarınızı koyar mısınız, lütfen? | Open Subtitles | حسناً, كلا, هلا وضعتم كؤوسكم للاسفل رجاءاً؟ |
Şimdi Bardaklarınızı beleş içkiyle doldurun ve kadeh kaldırın. | Open Subtitles | حسنٌ, قوموا بشحن كؤوسكم بالخمر المجاني وقوموا برفعها. |
Bardaklarınızı tekrar doldurayım beyler ve sizlere veda edeyim. | Open Subtitles | عِدوني بأن تعيدوا ملأ كؤوسكم أيّها السادة، وبعدها سأقول وداعًا، لكم وللآنسة. |
Bardaklarınızı kaldırın millet. Nişanlandılar. | Open Subtitles | أرفعوا كؤسكم ، جميعاً هما مرتبطين |
"Saat gecenin üçü, Bardaklarınızı atıp defolun, anneniz değilim"i de unutma. | Open Subtitles | لا تنسي موسيقى .. إنها الـ3 صباحاً ارحلوا وارموا أكوابكم فأنا لست أمكم |
Bardaklarınızı kaldırın Lord Riot ve ölmüş üyelerin şerefine. | Open Subtitles | ارفعو كؤوسكم لـ "لورد ريوت" وجميع الأعضاء الموتى |
İşte, bardaklar. Bardaklarınızı kaldırın. | Open Subtitles | هنا، الأكواب هناك ارفعوا كؤوسكم - |
Bardaklarınızı göklere kaldırın. | Open Subtitles | ارفعوا كؤوسكم عالياً |
Hadi, Bardaklarınızı kaldırın. | Open Subtitles | هيا ارفعوا كؤوسكم |
Kaldırın şu lanet Bardaklarınızı. | Open Subtitles | أرفعوا كؤوسكم عالياً |
Lordlarım, baylar ve bayanlar lütfen ayağa kalkın ve Bardaklarınızı Mercia'nın tek hükümdarına kaldırın. | Open Subtitles | نُبلائي، سيداتي وسادتي، رجاءً انهضوا وارفعوا كؤوسكم في نخب (الحاكم الأوحد والوحيد لـ(مرسيا. |
Bardaklarınızı kaldırın. | Open Subtitles | إرفعوا كؤوسكم |
Bardaklarınızı doldurun. | Open Subtitles | إملأوا كؤوسكم. |
Sömürün Bardaklarınızı! | Open Subtitles | اشربوا كؤوسكم |
Sömürün Bardaklarınızı! | Open Subtitles | اشربوا كؤوسكم |
Bardaklarınızı doldurun! | Open Subtitles | إملؤا كؤوسكم! |
Bardaklarınızı kaldırın! | Open Subtitles | إرفعوا كؤوسكم! |
Bardaklarınızı kaldırın millet. | Open Subtitles | ارفعوا كؤسكم جميعاً |
Bardaklarınızı kaldırın... | Open Subtitles | أرفعوا كؤسكم |
Kusura bakmayın, çocuklar. Babacık alıştırma Bardaklarınızı unutmuş. | Open Subtitles | أعتذر يا اطفال, إن أباكم نسى أكوابكم |
Kaldırın Bardaklarınızı. | Open Subtitles | إرفعوا أكوابكم للأعـلى |