"baskı altında olduğunu" - Traduction Turc en Arabe

    • تحت ضغط
        
    • الضغط الذي
        
    Bana Başkan'ın durumdan rahatsız olduğunu söylediler, ama askeri danışmanları tarafından hatırı sayılır bir baskı altında olduğunu belirttiler. Open Subtitles أخبروني أن الرئيس ليس راضٍ عن الوضع لكنه تحت ضغط كبير من قبل مستشاريه العسكريين
    O da anne babasına çok baskı altında olduğunu söyledi ve Goa'ya tek başına tatile gitti. Open Subtitles فأخبرت والديها وكانت تحت ضغط كبير وكان يتوجب عليها الذهاب الى مدينة جوا لقضاء الاجازة وحيدة
    Sadece, çok baskı altında olduğunu anladığımı, bilmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك فقط أن تعرف أنني أتفهم أنك تحت ضغط كبير
    Larry, bugünlerde nasıl bir baskı altında olduğunu düşünemiyorum bile. Open Subtitles لا يمكنني تخيل الضغط الذي تمر به هذه الأيام
    baskı altında olduğunu biliyorum ama sana söylüyorsam buna inan. Open Subtitles أفهم الضغط الذي أنتي عليه و لكن يجب عليك أن تصدقينني عندما أقول أن هذا هو الإتجاه الصحيح الذي يجب أن تتبعيه
    Sanırım aşırı baskı altında olduğunu, çekici biriyle tanıştığını düşündüm... Open Subtitles أظنني اعتقدت أنها كانت تحت ضغط كبير وقد التقت برجل جذاب
    Hepimiz öyleyiz. Daha önce baskı altında olduğunu görmüştüm. Open Subtitles حسنا,لقد رأيتها و هي تحت ضغط سابقا
    Böylesi baskı altında olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن أعلم بأنها تحت ضغط رهيب
    Daha şimdi büyük baskı altında olduğunu söyledin. Open Subtitles أنتِ قلتِ بأنها تحت ضغط حاد
    Rachel, büyük baskı altında olduğunu biliyorum ama benimle okuldan sonra Between the Sheets'e gel lütfen. Open Subtitles (رايتشل)، أعلم أنكِ تحت ضغط كبير لكن أحتاجكِ للقدوم معي إلى متجر (بين الأوراق) بعد المدرسة.
    Seth bana her şeyi anlatmazdı ama çok baskı altında olduğunu hissediyordum. Open Subtitles لم يخبرني (سيث) بكلّ شيء، ولكن... كان بإمكاني أن أحسّ أنّه تحت ضغط كبير
    Doug, büyük baskı altında olduğunu biliyorum ama... Open Subtitles دوغ)، أعلم أنّك تحت) .. ضغط هائل، لكن
    John'un baskı altında olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعرف أن (جون) يقع تحت ضغط
    Sanırım ne kadar baskı altında olduğunu bugüne kadar tam anlamıyla anlamamışım. Open Subtitles لا أعتقد أنني حقاً استوعبت الأمر حتى اليوم مدى الضغط الذي كنت تواجهه
    Nasıl bir baskı altında olduğunu bilmiyordum hiç. Open Subtitles لم يكن لدي أدنى فكرة عن نوع الضغط الذي عليك
    Arka planda New York City'nin bulunduğu herkesin kafayı yemesini sağlamak üzere olan bir suç varken New York polisinin bu suçun çabuk çözülmesi için ne kadar baskı altında olduğunu tahmin edebilirsiniz. Open Subtitles مصورة على خلفية لمدينة نيويورك و جريمة جعلت الجميع يفقد صوابه لك ان تتخيل الضغط الذي كانت تواجهه شرطة مدينة نيويورك من أجل حل هذه الجريمة و حلها بسرعة
    Ne tür bir baskı altında olduğunu hayal edemiyorum. Open Subtitles لا يمكنني تخيل الضغط الذي ترزحين تحته.
    - Deniyorum. Fakat Başkan'ın bugün nasıl bir baskı altında olduğunu biliyorsunuz. Open Subtitles ولكنكِ تعرفين الضغط الذي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus