"baskı yapıyor" - Traduction Turc en Arabe

    • يضغط على
        
    • كنتى تضغطين
        
    • تضغط على
        
    • أنه يلح
        
    • إنه يضغط
        
    • يضغطون
        
    • وهي تضغط
        
    • يضغط عليّ
        
    • يلح علّى
        
    • أنه يضغط
        
    Pituiter adenomada kanama var ve optik kiazmaya baskı yapıyor. Open Subtitles هناك نزيف في الغدة النخامية والدم يضغط على اعصاب البصر
    Ordu, Foreman'a bunun kitabına uygun olması için baskı yapıyor. Open Subtitles الجيش يضغط على فورمان ليتأكد ان هذا يتم وفق القواعد
    - Wackman'a baskı yapıyor musun? Open Subtitles لقد كنتى تضغطين على ( ويجمان ) ؟
    Bu küçücük kemik beyine baskı yapıyor. Open Subtitles هذه الشظية الصغيرة من العظم تضغط على المخ
    Siz buraya geldiğinizden beri bana baskı yapıyor. Open Subtitles أنه يلح علّى منذ أن وصلتِ هنا
    Direkt olarak bağımlılık merkezine baskı yapıyor. Open Subtitles إنه يضغط مباشرةً على مركز الإدمان لديها
    Korkarım ki şu an Ruslar başı çekiyor. Birleşmiş Milletler'e baskı yapıyor. Open Subtitles الروسيون يتولون ذلك إنهم يضغطون على الولايات المتحدة من أجل العقوبات
    Her neyse, son bir kaç aydır bunu okumam için bana baskı yapıyor. Open Subtitles ...علي أي حال منذ ,شهرين وهي تضغط عليّ لقراءة هذا الكتاب
    Savunma Bakanlığı, araştırmanı durdurmak için baskı yapıyor. Open Subtitles وزير الدفاع يضغط عليّ لإيقاف هذا البحث
    Hidrolik basınç kapıya baskı yapıyor. Open Subtitles أنه يضغط بشكل كبير على ذاك الباب
    Güvenliği çağırıyorum. Karımın göz çukuruna kötü bir tümör baskı yapıyor. Open Subtitles زوجتى لديها ورم خبيث يضغط على تجويف عينيها
    Çünkü şu anda beynin kafatasına baskı yapıyor. Open Subtitles الذي يحدث هنا هو أن مخك يضغط على جمجمتك و سأحاول تخفيف الضغط بأن أقطع قطعة من جمجمتك
    Omurgandaki kanama omuriliğinde baskı yapıyor. Open Subtitles انه الدم في عمودك الفقري هذا ما يضغط على الحبل الشوكي
    Bir arter, kulak kanalının hemen üstünde beynin temporal lobuna baskı yapıyor. Open Subtitles الشريان كان يضغط على الفص الصدغي من دماغه فوق القناة الأذنية
    - Wackman'a baskı yapıyor musun? Open Subtitles لقد كنتى تضغطين على ( ويجمان ) ؟
    Kurallara aykırı olduğunu biliyorum ama 14. kurşun yaya baskı yapıyor ve silah sıkışabiliyor. Open Subtitles لا أقوم بملء المشط أعلم أن هذا مخالف للأنظمة، ولكن الرصاصة الرابعة عشر قد تضغط على النابض مسبباً تعطل المسدس
    diyaframın altındaki organlar göğüs boşluğuna baskı yapıyor, nefes almakta zorluk çekiyor. Open Subtitles الأعضاء التي تحت الحجاب الحاجز تضغط على التجويف الصدري, وهو يواجة صعوبة في التنفس
    Siz buraya geldiğinizden beri bana baskı yapıyor. Open Subtitles أنه يلح علّى منذ أن وصلتِ هنا
    Yüz sinirine baskı yapıyor. Open Subtitles ترى، إنه يضغط على العصب الوجهي
    Şimdi ise... Kafatasına baskı yapıyor. Open Subtitles .. والآن إنه يضغط على جمجمتي
    Politikacılar, Afganistan'dan toplu geri çekilme için baskı yapıyor. Open Subtitles ... السّاسة يضغطون من أجل . (الإنسحاب الكامل من ( أفغانستان
    Ailem baskı yapıyor... Open Subtitles والدي يضغطون لي ...
    İdrar yoluna baskı yapıyor. Open Subtitles وهي تضغط على الحالب
    Başkan Manhattan'a ilerlemem için baskı yapıyor ama orasının da kazanılabilir olması gerekiyor. Open Subtitles العمدة يضغط عليّ للتحول الى "منهاتن" لكن يجب أن نختار ماكناً يمكننا الفوز فيه.
    Muhtemelen kapakçığa baskı yapıyor. Open Subtitles على الأرجح أنه يضغط على الصمام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus