"bastırmaya" - Traduction Turc en Arabe

    • بالضغط
        
    • قمع
        
    • لقمع
        
    • الضغط على
        
    • أقمع
        
    • الضغط عليها
        
    • الضغط هنا
        
    • المعارض بواسطة
        
    Ama beni kenara itti ve kardeşimin göğsüne bastırmaya başladı. Open Subtitles ولكنه دفعني بعيدًا عن الطريق وبدأ بالضغط على صدر أخي
    Yarayı açık tut, bacağın üstünden bastırmaya devam et. Open Subtitles اجعل الجرح مفتوحاً استمر بالضغط على قمة الساق
    Pekâlâ, bastırmaya devam et. Doktor gelmek üzere. Open Subtitles حسناً، استمرى بالضغط عليها الطبيبة على وشك الوصول
    Bu yüzden kurtadam özelliklerini bastırmaya yardımcı olmak için bir tedavi geliştirdim. Open Subtitles لذا ابتكرت معالجة تساعد على قمع خصائصي كمذؤوبة.
    İcatları bastırmaya çalıştığımı mı sanıyorsunuz? Open Subtitles هل تعتقدين أنني أحاول قمع الإختراعات ؟
    Glee kulübünü ve söylemeye çalıştıklarımızı durmadan bastırmaya çalışan ve ardı kesilmeyen denemelerine karşı çıkmak için. Open Subtitles انها حول التمرد ضد محاولاتك المتكررة لقمع نادي جلي وما نحاول قوله
    Çok kan var biliyorum. Yaranın üzerine bastırmaya devam edin. Open Subtitles هنالك الكثير من الدماء لكن عليك إبقاء الضغط على الجرح
    Yüzyıllarca intikam arzusunu bastırmaya çalıştıktan sonra beni yine karanlığın kucağına attın! Open Subtitles بعد قضاء قرون أقمع شهوتي لسفك الدماء... أعدتِ إلقائي في ذلك الظلام أحسنتِ صنعاً يا (إيمّا)
    Bizi korkutup butona bastırmaya çalışıyor bence. Open Subtitles أظن بأنه يحاول إخافتنا لنقوم بالضغط علي الزر
    Kaybediyor. Zeki dövüşmeye başladın. bastırmaya devam et. Open Subtitles أنت تقاتل بذكاء ، أستمر بالضغط عليه.
    Harika gidiyorsun bastırmaya devam et Open Subtitles تبليـن جيدا استمري بالضغط عليها
    Gösterge paneline bastırmaya başlıyorum, tamam mı? Open Subtitles سأبدأ بالضغط على اللوحة ، إتفقنا؟
    Ya silahımı çekip seni arkadan vuracak ve ölecektim ya da boynuma bastırmaya devam edecek ve yaşayacaktım. Open Subtitles أسحب مسدسي وأطلق عليك النار من الخلف وأموت أو أستمر بالضغط على رقبتي ... وأعيش
    bastırmaya devam et. Kusura bakma. Open Subtitles فلتستمر فقط بالضغط عليها
    Sonra da güçlerimi bastırmaya çalıştım. Open Subtitles لذا حاولت قمع قواي
    Sonra da güçlerimi bastırmaya çalıştım. Open Subtitles لذا حاولت قمع قواي
    Kurdu bastırmaya çalışıyorsun, Elena. Open Subtitles وتحاولين قمع الذئب (إلينا)
    Yapay virüsü bastırmaya çalışıyorum çünkü enfeksiyonun temelini oluşturuyor. Open Subtitles أنا محاولة لقمع الفيروس الاصطناعي لأنه يبدو أن قاعدة العدوى.
    - Yaraya bastırmaya devam et. Open Subtitles ـ أجل ـ حسناً استمر في الضغط على ذلك الجرح ، هل يُمكنك فعل ذلك ؟
    Yüzyıllarca intikam arzusunu bastırmaya çalıştıktan sonra beni yine karanlığın kucağına attın! Open Subtitles بعدما أمضيت قروناً أقمع شهوتي لسفك الدماء... أعدتِ رميي في ذلك الظلام أحسنتِ صنعاً يا (إيمّا)
    - bastırmaya devam et. - Her zaman, bebeğim. Open Subtitles استمر في الضغط عليها دائماً أفعل يا حلوتي
    bastırmaya devam et, bastır evet tam buraya. Open Subtitles إستمري في الضغط إستمري في الضغط هنا
    Bu, ülkemizde düşünceleri hâlâ cinayetle bastırmaya ...çalışan insanların varlığını gösteriyor, ...ve şiddetin, kabul edilemez olduğunu, kabul edemedik. Open Subtitles .. و هذا معناه أنه مازال ... الكثير من الناس فى أمتنا إنحطوا إلى درجة التعبير عن رأيهم .. المعارض بواسطة القتل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus