"bay chambers" - Traduction Turc en Arabe

    • سيد شامبرز
        
    • سيد شيمبرز
        
    • سيد چامبرز
        
    • السيد شيمبرز
        
    Boyundan büyük işlere kalkışıyorsun Bay Chambers. Open Subtitles إنها كمياه عكرة فيما تحشر نفسك سيد شامبرز
    Tünaydın Bay Sears, tünaydın Bay Chambers. Open Subtitles مساء الخير يا سيد سيرز, سيد شامبرز
    ziyaretci var Bay Chambers sabah gazeteleriniz Open Subtitles ها هم زوارك , سيد شامبرز وبريد الصباح
    Oh, evet, elbette, Bay Chambers. En iyi suitimizi. Open Subtitles اوه , نعم , بالطبع , سيد شيمبرز, افضل جناح لنا.
    Durumunuzu daha da ciddileştirecek olaylardan kaçının, Bay Chambers. Open Subtitles الآن, لا نريد اية حوادث من شأنها ان تضيف صعوبات الى سجلك الحافل بها سيد چامبرز
    Bay Chambers tarafından Tangka'yı bulup getirmek için kiralandığını biliyorum. Open Subtitles اعلم انك أستاجرت من قبل السيد شيمبرز لترجع التانجا
    Yani zaten pek iyi bir havamda değilim Bay Chambers. Open Subtitles لذا كنت بالفعل في مزاج سيئ، سيد شامبرز.
    Olur mu öyle şey Bay Chambers. Open Subtitles لا تكن مثيرا للسخرية، سيد شامبرز.
    Bay Chambers cinayeti kocamın işlediğini düşünüyorum. Open Subtitles سيد شامبرز و أعتقد أنه كان زوجي
    - Bay Chambers. - Vasiyetten hâlâ haber yok mu? Open Subtitles سيد شامبرز اليست هناك اخبار عن الوصيه؟
    Bay Chambers, neden işleri zorlaştırıyorsunuz. Halbuki buradaki hayatınızı daha güzel yapabilirsiniz. Open Subtitles سيد (شامبرز) إنك تعتقد الأمور على نفسك هناك حل كي تكون الإقامة أكثر سهولة.
    Sanırım bu size düşünmenizde yardımcı olur Bay Chambers. Open Subtitles دعني أشرح لك شيئً سيد (شامبرز). أنا رجل أعمال و هذه أمور رجال الأعمال.
    Aptalca bir şey yapmayın Bay Chambers. Open Subtitles لم أنصحك بعمل شيئاً أحمق سيد (شامبرز), الحراس في الخارج. إهدء.
    Dinleyin, Bay Chambers... burasıyla ilgili bir şeyi daha bilmelisiniz. Open Subtitles إسمع سيد (شامبرز). هناك شي يجب أن تعرفه في هذا المكان.
    Bay Chambers... işleri kendiniz için çok zorlaştırıyorsunuz. Burada zamanınızı geçirmenin çok daha kolay yolları var. Open Subtitles سيد (شامبرز) إنك تعتقد الأمور على نفسك هناك حل كي تكون الإقامة أكثر سهولة.
    Ben olsam aptalca bir şey yapmazdım, Bay Chambers. Dışarıda gardiyanlar var. Open Subtitles لم أنصحك بعمل شيئاً أحمق سيد (شامبرز), الحراس في الخارج.
    Şimdi Tangka'yı alıp yükünü hafifleteyim, Bay Chambers. Open Subtitles سوف اريحك من التاجا, سيد شيمبرز
    Mükemmel bir plan, Bay Chambers, ama korkarım ki sen ve gurubun bunu tamamlayamayacaksınız. Open Subtitles خطة استرليني, سيد شيمبرز
    Bay Chambers, burası Sweewater. Open Subtitles سيد چامبرز هذا هو سجن سويت واتر.
    Peki, eminim ki Bay Chambers ve korumalarının bu konuda söyleyecekleri şeyler vardır. Open Subtitles حسنا, انا واثق ان السيد شيمبرز وحراسه لديهم شئ ليقوله عن هذا
    Bay Chambers karşılaşabilmemiz muhtemel olan eski Budist yazılarını tercüme etmem için beni tuttu. Open Subtitles السيد شيمبرز يستخدم خدماتي لترجمة النصوص البوذية القديمة التى يمكن ان نقابلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus