Bay Chan o köklerden yapılmış çayı içtiği zaman ne olacak? | Open Subtitles | ماذا سيحدث عندما يشرب السيد تشان الشاي المصنوع من هذه الجذور ؟ |
Bay Chan'a ayıp olabilir. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أزعج السيد تشان |
Bay Chan, rahatsız ettiğim için özür dilerim! Pirinç tenceresi için teşekkür ederim. | Open Subtitles | السيد تشان ، آسف لإزعاجك حول الارز |
Çabuk dönün, Bay Chan. Honolulu hakkında her şeyi öğrenmek istiyorum. | Open Subtitles | استعجل بالعودة سيد تشان أريد جميع الاخبار عن هونولولو |
Size göstereyim Bu yoldan lütfen iyi günler Bay Chan | Open Subtitles | سأريك الطريق الوداع الأن - الوداع سيد تشان - |
Bay Chan, sizi telefondan istiyorlar. | Open Subtitles | سيد تشان انت مطلوب في الهاتف |
Bay Chan bunu ona neden soruyorsunuz? | Open Subtitles | السيد تشان لا أرى غاية من سؤالك |
Bay Chan, sorularınızı daha doğrudan sorabilir misiniz? | Open Subtitles | السيد تشان ، كن مباشر في إطلاق اسألتك |
- Gelip Bay Chan'a teşekkür edin | Open Subtitles | تعالوا وأشكروا السيد تشان. |
Bay Chan ginseng i için gelmiş. | Open Subtitles | السيد تشان أتى للجنسنج |
Bay Chan gelmedenaz önce | Open Subtitles | قبل أن يقاطعنا السيد تشان |
Anen Bay Chan gitti | Open Subtitles | ماما، السيد تشان قد رحل |
Bay Chan burada mı? | Open Subtitles | هل السيد تشان هنا؟ |
Bay Chan şu an dinleniyor. | Open Subtitles | السيد (تشان) ينعم بالراحه |
Tatlım şimdi olmasın Bay Chan. | Open Subtitles | ،عزيزتي ليس الأن سيد تشان |
Bay Chan size ben yardımcı olayım. | Open Subtitles | دعني أساعدك - سيد تشان - |
Kayınbiraderinize güvenir misiniz Bay Chan? Aileden ne de olsa. | Open Subtitles | أتثق بصهرك يا سيد "تشان"؟ |
Bay Chan | Open Subtitles | سيد تشان |
Günaydın, Bay Chan | Open Subtitles | . (صباح الخير سيد (تشان |