Bana kalırsa Bay Leland haklıydı. Bu savaş, Bay Kane'in savaşıydı. | Open Subtitles | ..اعتقد ان السيد ليلاند كان محقا لقد كانت حرب السيد كين |
Bunu söylemekten çok üzgünüm... fakat Bay Kane 2 hafta önce vefat etti. | Open Subtitles | أنا آعتذر لك بعمق، عن إخبارك ذلك.. إن السيد كين توفي منذ أسبوعين. |
Bay Kane bütün zamanını elindeki herşeyi kaybetmekle geçirirdi. | Open Subtitles | السيد كين كان رجلا قد قفد كل شيء يملك تقريبا |
Tabii Bay Kane ile Bay Leland her zaman aynı düşüncede değillerdi. | Open Subtitles | بالطبع هو و السيد كين لم يتفقوا اتفاقا تاما |
Hırsızlar gitti, bunun yanı sıra malları götürdüler yani bahis sona erdi Bay Kane. | Open Subtitles | هو ذهب اللص الخاص بك، وكذلك الرهان وهو المبين للشراء، مما يعني أن الرهان هو أكثر، السيد كين. |
Bayan Alexander Bay Kane'den bahsettiği vakit hiç Rosebud'dan söz etti mi? | Open Subtitles | ...عندما عتادت ان تتكلم عن السيد كين هل سمعت روزبد؟ |
Araştırmalarınızı yazmanın sadece Bay Kane ile ilgili bölümlerinde yapmanız kararlaştırılmıştı. | Open Subtitles | ...ستحجز نفسك... انها اتفاقياتنا الفصول في مخطوطات السيد ثاتشر عن السيد كين |
Bay Kane'nin geçici bir macerayı 50 yıl sonra ölüm döşeğinde anması akıl almaz Bay Bernstein. | Open Subtitles | من المحتمل ان السيد كين كان يقابل شخص ما بشكل عرضي ...وبعد 50 سنة... على فراش الموت |
Bay Kane, madem ki verilen sözlerden bahsediyorsunuz, | Open Subtitles | قال السيد كين طالما انت تعدونه |
Cevabımın Bay Kane'inkinden farklı olacağını sanıyorsanız aldanıyorsunuz. | Open Subtitles | اذا اعتقدت انني اجيب مختلفا عن ما اخبرك السيد كين... لن افعل |
böyle birşeyin içine giremeyeceğimi biliyordum Bay Kane' sizin incelemenizi başladığınız gibi bitiriyor çok kötü haber yazıyor senin olmasını istediğin gibi | Open Subtitles | أعلم أن هذا المقال لن يُنشر مطلقاً السيد (كين) أنهى مقالك بالطريقة التى بدأتها به إنه يكتب ملاحظات قاسية كما أردت ذلك |
Teşekkür ederim. Bay Kane size adaylığınız konusunda ciddi destek veriyordu. | Open Subtitles | السيد " كين " لعب الدور الأكبر في هذا الترشيح |
"Charlie Kane'dir o, O Bay Kane'dir! | Open Subtitles | انه تشارلي كين انه السيد كين |
Bay Leland, Bay Kane'den bir telgraf aldım. | Open Subtitles | سيد ليلاند... ليدي برقية من السيد كين |
Bay Kane ve benle birlikte ...bazeteyi ilk gün Bay Kane devraldı | Open Subtitles | لقد كان مع السيد (كين) ومعى فى اليوم الأول الذى تولى فيه (كين) مسئولية الصحيفة |
o bilmeden bay Leland, Bay Kane'nden telgraf var | Open Subtitles | بدون أن يعلم ذلك (سيد (ليلاند) لقد تلقيت برقية من السيد (كين |
-burda Bay Kane'nden gelen bir telgraf var. | Open Subtitles | (سيد (ليلاند) لقد تلقيت برقية من السيد (كين - ماذا ؟ - |
Bay Kane 'nin sana söylediklerinden farklı birşey söylediğimi düşünüyorsan öyle yapmıyorum dünyanın en büyük elması | Open Subtitles | لو اعتقدت بأننى سأجيب إجابة مختلفة عما أخبرك به السيد (كين) ، لن أفعل "أكبر ماسة فى العالم" |
belki kaybettiği bir şey olabilir Bay Kane zaten herşeyini kaybetmiş bir adam | Open Subtitles | ربما تكون شيئاً ما فقده السيد (كين) كان الرجل الذى فقد كل شيء لديه تقريباً |
bilirsin herkes gibi Bay Kane'e özür borçlu olduğumu hissediyorum benim de düşünmediğimi sanıyorsun? | Open Subtitles | كما تعلمين ، الشيء ذاته (أشعر بشيء من الأسف على السيد (كين آلا تعتقد بأنه لا ينتابني نفس الشعور ؟ |