| Sevgili Bay Poe. Bunu mantıklı insanlar gibi konuşamaz mıyız? | Open Subtitles | سيد بو عزيزى بو ألا يمكننا مناقشة هذا كرجل عقلانى؟ |
| Bay Poe, lütfen. Kont Olaf. Burada ne işiniz var? | Open Subtitles | سيد بو من فضلك,كونت أولاف ماذا تفعل هنا؟ |
| Sevgili Bay Poe. Bunu mantıklı insanlar gibi konuşamaz mıyız? Üzgünüm Kont Olaf. | Open Subtitles | عزيزى سيد بو , ألا نستطيع مناقشة ذلك بتعقل |
| Çok teşekkürler Bay Poe. Gerisini ben hallederim. | Open Subtitles | شكراً لك يا سيد بو,سأخذهم من هنا |
| Bay Poe size yeni oyunumuzu anlattım mı? | Open Subtitles | , سيد بو هل أخبرتك عن مسرحيتى الجديدة؟ |
| Bay Poe size yeni oyunumuzu anlattım mı? KONT OLAF Müthiş Evlilik | Open Subtitles | سيد بو , هل قلت لك عن مسرحيتنا الجديدة |
| Bay Poe? Çok yakında oturuyor ama annemle babam onu hiç bize çağırmadı, niye ki? | Open Subtitles | يا سيد "بو"، إن كان يسكن بالقرب، لماذا لم يدعه والدانا من قبل؟ |
| Şaka şaka, şaka yapıyorum Mulctuary Para İdaresi'nden Bay Poe, buyurun, pasta yiyin. | Open Subtitles | أنا أمزح وحسب، سيد "بو" من "مالكتشواري ماني مانجمنت"، تفضل قطعة الكعك. |
| Görmüyor musunuz Bay Poe? Kont Olaf bu. | Open Subtitles | ألا تمكنك رؤية أنه الكونت "أولاف" يا سيد "بو"؟ |
| Bay Poe, Stephano'yla gidemeyiz. | Open Subtitles | لا يمكننا الذهاب مع "ستيفانو" يا سيد "بو". |
| Bay Poe, şu dolabı açacak olursanız bir numunenin eksik olduğunu göreceksiniz. | Open Subtitles | يا سيد "بو"، أظن أنك إن فتحت تلك الخزانة هناك، ستجد أن هناك عينة مفقودة. |
| Bay Poe, bize sekreteriniz hakkında ne anlatabilirsiniz? | Open Subtitles | ما الذي يمكنك أن تخبرنا إياه عن سكرتيرتك يا سيد "بو"؟ |
| Bay Poe, bu adam gerçekten Kont Olaf. | Open Subtitles | يا سيد "بو"، هذا الرجل هو الكونت "أولاف" متنكر. |
| Haklısın Bay Poe. | Open Subtitles | أنت محق يا سيد بو |
| Bay Poe'nin demek istediği, yüzlerle de arası pek iyi değildir. | Open Subtitles | سيد(بو) يحاول ان يقول انه ليس جيداً بالوجوه |
| Onları götürün Bay Poe yoksa sinir krizi geçireceğim. | Open Subtitles | ... خذهم يا سيد بو قبل ان أفقدة .. |
| Onları götürün Bay Poe yoksa sinir krizi geçireceğim. | Open Subtitles | خذهم سيد بو قبلما أفقد عقلى |
| - Bay Poe. - Seni adi herif! | Open Subtitles | سيد بو أيها القذر |
| Bay Poe. Eşim ve ben, kaybınız için... ne kadar üzgün olduğumuzu söylemek istemiştik. | Open Subtitles | سيد (بو)، أردت أنا وزوجتي التعبير عن أسفنا الشديد لمصابك |
| Dün ilk şikayet yapıldığında, biz buradaydık Bay Poe. | Open Subtitles | كنا هنا البارحة يا سيد (بو) عندما قدمت الشكوى |