Sence Bay ve Bayan Anton yakında misafir ağırlamaya başlarlar mı? | Open Subtitles | هل تعتقدين ان السيد والسيدة انتون مستعدون لمقابلة الزوار قريبا ؟ |
Bay ve Bayan Whitehead. Onları tanıdığımda neredeyse 100 yaşındalardı. | Open Subtitles | لقد كان السيد والسيدة وايتهيد يبلغون المئة عام عندما عرفتهم |
Bay ve Bayan Parker arazileri benimkiyle birleştirelim diyorlar. | Open Subtitles | قد وافق كلاً من السيد و السيدة باركر بضم أرضهم مع أرضي سنعمل بهم سويةً |
Seni Bay ve Bayan Ravoux ile tanıştırayım. | Open Subtitles | اريد ان اعرفك على السيد و السيدة رافوس , انهم ناس لطفاء |
Bay ve Bayan Drebin, lütfen. Ben şeker hastasıyım. Bence gitmelisiniz. | Open Subtitles | يا سيد و سيدة دربين ، من فضلكما أنا مصاب بالسكر ، أظن أنكما يجب أن تذهبا الآن |
Bay ve Bayan Şehvetli Amerikalı size iyi günler diliyorum. | Open Subtitles | لذا إليك، سيد وسيدة أمريكا الشهوانية أتمنى لكم.. يوماً جيداً |
Fakat bu gece burada yaşananlarla ilgili konuşmamız gerekecek Bay ve Bayan Rance. | Open Subtitles | ولكننا سنحتاج حقا للحديث حول ما حدث هنا هذه الليلة، السيد والسيدة رانس |
"Bay ve Bayan Howard Joyce, kendi evlerinde verilecek partide... | Open Subtitles | السيد والسيدة هوارد جويسى يتشرفون بصحبتكم |
"16 Mayıs Cuma günü, konukları Bay ve Bayan Robert Crosbie onuruna." | Open Subtitles | يوم الجمعة اول مايو, والمقامة على شرف السيد والسيدة كروسبى |
'lndiana, Meadowville. Sayın Bay ve Bayan Smith: " | Open Subtitles | ميدوفيل ، انديانا السيد والسيدة سميث الأعزاء |
Bay ve Bayan Right için iyi bir alkışa ne dersiniz? | Open Subtitles | ماذا عن مساعدة لطيفة من السيد والسيدة " رايت " ؟ |
Çok geciktim. Kusura bakmayın. Bay ve Bayan Boyle'du, değil mi? | Open Subtitles | تأخرت عليكم، أنا آسفة أنتم السيد والسيدة بويل؟ |
Bay ve Bayan Malhotra otelinizde mi kalıyor? | Open Subtitles | من فضلك عمتي، هل يقيم السيد و السيدة مالهوترا هنا ؟ لماذا تسأل ؟ |
AİLE TERAPİSTİ Bay ve Bayan Drebin, değil mi? | Open Subtitles | و الآن ما هذا السيد و السيدة دريبن , أليس كذلك |
Utah'a taşınmak mı? Bay ve Bayan Smith olmak? | Open Subtitles | هل تريديننا أن ننتقل إلى يوتاه و نكون السيد و السيدة مايك سميث |
Bay ve Bayan Forman! Eric okulda benim sigaramı tutarken yakalandı. | Open Subtitles | سيد و سيدة فورمان , لقد تم الامساك بأيريكيحملسيجارتيفيالمدرسة. |
Bay ve Bayan Haynes, bunlar Gil Grissom ve Catherine Willows. | Open Subtitles | سيد و سيدة هاينز هذا غيل غريسوم و كاثرين ويللوز |
Bay ve Bayan Abagnale... sorun, oğlunuzun devamsızlığı değil. | Open Subtitles | سيد و سيدة أباجنيل إن المسألة لا تتعلق بنسبة حضور إبنكم |
Hadi!" Doktor bize baktı ve "Bay ve Bayan Frates, çok üzgünüm ama maalesef tedavi yok, çare yok. | TED | نظر الينا الطبيب وقال: سيد وسيدة فريتس اسف لاخباركم بهذا ولكن لا يوجد علاج، ولا يوجد شفاء من هذا المرض حتى الان |
Bu kadehi Bay ve Bayan Sherman Klump'ın şerefine kaldırıyoruz. | Open Subtitles | هذا خروج من جديد للسيد والسيدة شيرمان كلامب |
Şey, Bay ve Bayan Blaine sizi temin ederim, torununuzun hayatta olduğuna hiç şüphe yok. | Open Subtitles | ... حسناً سيد وسيده بلاين ... أؤكد لكما من دون شك بأن حفيدتكم حية |
1940'larda Bay ve Bayan Macabee'lerle tanıştınız mı? | Open Subtitles | في عام 1940 هل التقيت بالسيد والسيدة ماكابى ، معلمى المدرسة ؟ |
Evet. Bunlar Bay ve Bayan Sandersen. Ve küçük çocukları. | Open Subtitles | "هذا السيد و السيده "ساندرسين و ابنهما الصغير |
Glenoaks Golf Kulübü için mükemmel bir çift olarak görünüyorsunuz Bay ve Bayan Williams. | Open Subtitles | و يبدو أنّكما مناسبان تماماً لنادي (غلوناك) يا سيّد و سيّدة (وليامز). |
Bu şarkı, 30. yıl dönümlerini kutlayan Bay ve Bayan Terry Craypens'e ithal edilmişti. | Open Subtitles | تلك الأغنيةِ كُرّستْ إلى السّيدِ والسّيدةِ تيري Craypens، إحتِفال بذكراهم الثلاثون. [حشد يُصفّقُ له] |
Bay ve Bayan Goldfarb sokağın ortasında otururdu sonraki hafta sonu gelecek olan çocukları için park yeri tutarlardı. | Open Subtitles | السيد والسيده جولدفارب سيجلسون فى منتصف الشارع ليحجزوا مكان لأطفالهم اللذين سيأتون الأسبوع القادم |
- Bay ve Bayan Zeitz. | Open Subtitles | هير وفراو زيتز؟ |
Bay ve Bayan Carson, bizimle yukarı geleceksiniz, değil mi? | Open Subtitles | يا سيّد وسيّدة... كارسون، نتوقّع حضوركما معنا في الطابق العلوي، أليس لك؟ |
Sizlere Bay ve Bayan Charney'i takdim etmekten gurur duyarım. | Open Subtitles | من دواعى سرورى ان اقدم مستر ومدام فرانك. |
Bay ve Bayan.... ...siz. | Open Subtitles | .......... السيدة و السيدة .... |