Naziler bazı çocukların gitmesine izin veriyorlardı, yetişkinlerin değil , sadece bazı çocukların. | Open Subtitles | النازيون كانوا يدعون بعض الأطفال يذهبون ليس البالغون ,الأطفال فقط |
Bayan lütfen kapıyı açın. Biliyoruz bazı çocukların başı dertte. | Open Subtitles | سيدتي, أرجوك افتحي الباب, نحن نتفهم ان لديك بعض الأطفال في ورطة هنا |
Bir çift ayakkabı almak için bazı çocukların kaç saat fabrikada çalıştığını biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرفين كم عدد الساعات التي يضطر بعض الأطفال للعمل في المصانع؟ لشراء زوج من الأحذيه؟ |
"bazı çocukların oyun bahçesi yok ve yapmak için bin dolar lazım ve bize, "Bir oyun bahçesi için 1,000 dolar veremem ama" | Open Subtitles | بعض الأولاد بحاجة إلى ملعب نحتاج الف دولار لبنائه فقال لن أعطيكما الف دولار |
bazı çocukların kendi terlerine alerjisi var. | Open Subtitles | هذا صحيح بعض الاطفال حساسون تجاه عرقهم |
bazı çocukların boş evlerde ortalığı karıştırdığını söylediler. | Open Subtitles | يُقال أنّ هنالك بعض الأطفال يعبثون بالمنازل الخالية. |
Ve bazı çocukların neden çalışmaları için mayınlara gönderildiğini anlıyorum. | Open Subtitles | و أفهم الآن لماذا يتم إرسال بعض الأطفال للعمل في المناجم |
bazı çocukların ve ailelerinin bana güldüğünü görsem de küçük beynimde bir şey "Bırak onları. | Open Subtitles | وبالرغم من أني رأيت بعض الأطفال وآبائهم يضحكون علي، شيء ما داخل عقلي الصغير قال، |
Grunfeld'deki ve bazı çocukların güvenlik kamerası görüntülerini istedik. | Open Subtitles | حسنا لقد قمنا بمصادره كاميرات المراقبه عن جرانفيلد و بعض الأطفال |
- Güvenlik kamerası görüntüleri Grunfeld ve bazı çocukların amatör çekim videolarına. | Open Subtitles | صور المراقبه و أفلام منزليه ل جرانفيلد و بعض الأطفال |
bazı çocukların battaniyeleri, ayıcıkları özeldir,Olivia'nın da kurdeleleri | Open Subtitles | بعض الأطفال لديهم البطانيات, ولعب حيوانات محشوة. أوليفيا كانت لديهاالأشرطة. |
Kadın lider bazı çocukların eğitim için ayrıldığını söyledi. | Open Subtitles | تلك المرأة القيمة قالت بأن بعض الأطفال يرحلون عن القبيلة من أجل الذهاب الى المدرسة |
bazı çocukların sekiz yaşında ifade yeteneği fazla gelişmemiştir. | Open Subtitles | بعض الأطفال لا يمكنهم الكلام بصورة جيدة في هذا العمر |
Daha geçen hafta çok önemli bir tıp dergisinde bazı çocukların çikolataya allerjisi olduğunu okudum. | Open Subtitles | أتعلم.. في الأسبوع الماضي كنت أقرأ مقال مهم جداً في جريدة طبية أن بعض الأطفال لديهم حساسية... |
Bak, bazı çocukların bununla sorunu yok. | Open Subtitles | انظر، بعض الأطفال يوافقون على هذا |
bazı çocukların Oyunlar için seçilmekten korktuklarını ve diskalifiye olmak için kendilerine zarar verdiklerini ve sakatlandıklarını duydum. | Open Subtitles | لقد سمعت أن بعض الأطفال خائفين جداً من إختيارهم للمشاركة في هذه الألعاب و أنهم بالفعل يحاولون ان يصبحوا غير مؤهلين للمشاركة |
bazı çocukların... fındığa karşı çok alerjisi var. | Open Subtitles | بعض الأطفال يتحسسون من الجوز |
Sizin deyişinizle yararsız olan, bazı çocukların sanat öğrenmeye ve sizin zamanınıza hakları olduğunu, diğerlerininse olmadığını söylemek. | Open Subtitles | أنا أراه عملياً كما تقول إنه خلق خط فاصل حيث بعض الأولاد يريدون تعلم الفن و ليس حسب وقتك |
Çocukları hoşgörüyle eğitmek her birinde aynı etkiyi sağlamaz. bazı çocukların daha çok yapılandırmaya ya da disipline ihtiyacı vardır. | Open Subtitles | معاملة الأولاد باحترام لا تعني بالشكل المماثل يحتاج بعض الأولاد لبنية أو انضباط أكثر |
Koşan bir adamı ve bazı çocukların ona taş attığını hatırlıyorum. | Open Subtitles | أتذكر رجلا يركض و بعض الأولاد يقذفونه بالحجارة |
bazı çocukların yaptığı gibi arkana saklanmıyor. | Open Subtitles | لا يختبىء خلفك كما يفعل بعض الاطفال |