"bazı çocukların" - Traduction Turc en Arabe

    • بعض الأطفال
        
    • بعض الأولاد
        
    • بعض الاطفال
        
    Naziler bazı çocukların gitmesine izin veriyorlardı, yetişkinlerin değil , sadece bazı çocukların. Open Subtitles النازيون كانوا يدعون بعض الأطفال يذهبون ليس البالغون ,الأطفال فقط
    Bayan lütfen kapıyı açın. Biliyoruz bazı çocukların başı dertte. Open Subtitles سيدتي, أرجوك افتحي الباب, نحن نتفهم ان لديك بعض الأطفال في ورطة هنا
    Bir çift ayakkabı almak için bazı çocukların kaç saat fabrikada çalıştığını biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفين كم عدد الساعات التي يضطر بعض الأطفال للعمل في المصانع؟ لشراء زوج من الأحذيه؟
    "bazı çocukların oyun bahçesi yok ve yapmak için bin dolar lazım ve bize, "Bir oyun bahçesi için 1,000 dolar veremem ama" Open Subtitles بعض الأولاد بحاجة إلى ملعب نحتاج الف دولار لبنائه فقال لن أعطيكما الف دولار
    bazı çocukların kendi terlerine alerjisi var. Open Subtitles هذا صحيح بعض الاطفال حساسون تجاه عرقهم
    bazı çocukların boş evlerde ortalığı karıştırdığını söylediler. Open Subtitles يُقال أنّ هنالك بعض الأطفال يعبثون بالمنازل الخالية.
    Ve bazı çocukların neden çalışmaları için mayınlara gönderildiğini anlıyorum. Open Subtitles و أفهم الآن لماذا يتم إرسال بعض الأطفال للعمل في المناجم
    bazı çocukların ve ailelerinin bana güldüğünü görsem de küçük beynimde bir şey "Bırak onları. Open Subtitles وبالرغم من أني رأيت بعض الأطفال وآبائهم يضحكون علي، شيء ما داخل عقلي الصغير قال،
    Grunfeld'deki ve bazı çocukların güvenlik kamerası görüntülerini istedik. Open Subtitles حسنا لقد قمنا بمصادره كاميرات المراقبه عن جرانفيلد و بعض الأطفال
    - Güvenlik kamerası görüntüleri Grunfeld ve bazı çocukların amatör çekim videolarına. Open Subtitles صور المراقبه و أفلام منزليه ل جرانفيلد و بعض الأطفال
    bazı çocukların battaniyeleri, ayıcıkları özeldir,Olivia'nın da kurdeleleri Open Subtitles بعض الأطفال لديهم البطانيات, ولعب حيوانات محشوة. أوليفيا كانت لديهاالأشرطة.
    Kadın lider bazı çocukların eğitim için ayrıldığını söyledi. Open Subtitles تلك المرأة القيمة قالت بأن بعض الأطفال يرحلون عن القبيلة من أجل الذهاب الى المدرسة
    bazı çocukların sekiz yaşında ifade yeteneği fazla gelişmemiştir. Open Subtitles بعض الأطفال لا يمكنهم الكلام بصورة جيدة في هذا العمر
    Daha geçen hafta çok önemli bir tıp dergisinde bazı çocukların çikolataya allerjisi olduğunu okudum. Open Subtitles أتعلم.. في الأسبوع الماضي كنت أقرأ مقال مهم جداً في جريدة طبية أن بعض الأطفال لديهم حساسية...
    Bak, bazı çocukların bununla sorunu yok. Open Subtitles انظر، بعض الأطفال يوافقون على هذا
    bazı çocukların Oyunlar için seçilmekten korktuklarını ve diskalifiye olmak için kendilerine zarar verdiklerini ve sakatlandıklarını duydum. Open Subtitles لقد سمعت أن بعض الأطفال خائفين جداً من إختيارهم للمشاركة في هذه الألعاب و أنهم بالفعل يحاولون ان يصبحوا غير مؤهلين للمشاركة
    bazı çocukların... fındığa karşı çok alerjisi var. Open Subtitles بعض الأطفال يتحسسون من الجوز
    Sizin deyişinizle yararsız olan, bazı çocukların sanat öğrenmeye ve sizin zamanınıza hakları olduğunu, diğerlerininse olmadığını söylemek. Open Subtitles أنا أراه عملياً كما تقول إنه خلق خط فاصل حيث بعض الأولاد يريدون تعلم الفن و ليس حسب وقتك
    Çocukları hoşgörüyle eğitmek her birinde aynı etkiyi sağlamaz. bazı çocukların daha çok yapılandırmaya ya da disipline ihtiyacı vardır. Open Subtitles معاملة الأولاد باحترام لا تعني بالشكل المماثل يحتاج بعض الأولاد لبنية أو انضباط أكثر
    Koşan bir adamı ve bazı çocukların ona taş attığını hatırlıyorum. Open Subtitles أتذكر رجلا يركض و بعض الأولاد يقذفونه بالحجارة
    bazı çocukların yaptığı gibi arkana saklanmıyor. Open Subtitles لا يختبىء خلفك كما يفعل بعض الاطفال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus