Kazandığın Bazı davalar gece uyumana yardım eder, bazıları da seni uyutmaz. | Open Subtitles | هنالك بعض القضايا التي تكسبينها تساعدكِ على النوم وأخرى تصيبك بالأرق .. |
Düzenlemeler resmen bıktırıcı ama Bazı davalar... Şu adam gerçekten de çok akıllı. | Open Subtitles | التصنيف مضجر، لكن في بعض القضايا ذلك الرجل ماهر حقاً |
Senin de bildiğin gibi Sara, Bazı davalar... bazı şüpheliler insanın derisine işleyebilir. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين يا سارة، بعض القضايا بعض المشتبه بهم قد يزعجونك |
Bizim meslekte ne zaman çekileceğini bilmek gerekir. Ama Bazı davalar bir türlü peşini bırakmaz. | Open Subtitles | في مجال عملي، يجب أن تعرف متى تغادر لكن بعض الحالات لن تدعك تغادر |
Bazı davalar yerinde mi? | Open Subtitles | اهناك بعض الحالات المستحقة ؟ |
Neden Bazı davalar beni çeker, diğerleri çekmez. | Open Subtitles | أتعلمين؟ لمَ جذب إنتباهي بعض القضايا و أخرى لم تفعل؟ |
Bazı davalar diğerlerinden daha karmaşıktır ama çok kafa yorduktan sonra şunu bildirmekten pişmanız Bayan Altmann: | Open Subtitles | بعض القضايا معقدة من مثيلتها ولكن بعد الكثير من المداولات |
Bazı davalar kolay bazıları karmaşıktır. | Open Subtitles | بعض القضايا بسيطة و بعضها شديدة التعقيد |
Ortağım ve ben Bazı davalar üstünde çalışıyoruz. | Open Subtitles | أنا وشريكي هنا، نعمل على بعض القضايا |
Bazı davalar çok korkunç. | Open Subtitles | بعض القضايا... |
Bazı davalar gerçekten de sizi yerlebir eder. | Open Subtitles | بعض الحالات حقا مقززة و تصدمك |