"bazen düşünüyorum da" - Traduction Turc en Arabe

    • أحياناً أظن
        
    • أحياناً أعتقد
        
    • أحيانا أعتقد أن
        
    • أحياناً أفكر
        
    • أتساءل أحياناً
        
    Bazen düşünüyorum da, aşk doğanın bize oynadığı bir oyun sırf dünyaya daha fazla ağlayan bebek getirmek için. Open Subtitles أحياناً أظن أن الحب عباة عن خدعة فوق مقدرتنا لتجمع الناس مع بعضهم حتى يحضروا المزيد من الأطفال الى هذا العالم
    Bazen düşünüyorum da, dünyanın şu anda içinde bulunduğu kaos yüzünden... Open Subtitles أحياناً أظن ، مع حالة الفوضى التى تعم .... العالم فى الحاضر
    Bazen düşünüyorum da işler yolunda gitmeseydi daha iyi olurdu. Open Subtitles أحياناً أعتقد أنه من الأفضل إذ لم تنجح الأمور هنا
    Bazen düşünüyorum da, köpeklerle daha mesut oluruz. Open Subtitles أتعرفون، أحياناً أعتقد أننا مع الكلاب سنكون أفضل حالاً
    Bazen düşünüyorum da, Kennedy öldüğünden beri her şey yokuş aşağı gidiyor. Open Subtitles أحيانا أعتقد أن الأمور قد أخذت فى التدهور منذ وفاة كينيدي سيناتور
    Bazen düşünüyorum da, senin Kay gibi bir kadınla evlenmeliydim. Open Subtitles أحياناً أفكر أنة كان يجب على الزواج مثلك بامرأة مثل كاى
    Bazen düşünüyorum da... Open Subtitles أتساءل أحياناً...
    Bazen düşünüyorum da onda yanlış olan bir şeyler var. Open Subtitles أحياناً أظن أن هناك مشكلة ما به
    Bazen düşünüyorum da bir kır evi ya da göl kenarına gidebilsem. Open Subtitles أحياناً أظن أن عليّ أن أذهب إلى مكان ما ...الريف أو
    Evet, ama Bazen düşünüyorum da, ya insanlar balımızı gerçekten seviyorsa? Open Subtitles و لكن أحياناً أعتقد أنه عادي أن البشر أحبوا عسلنا
    Bazen düşünüyorum da, iş üzerinde ölmeyi çok isterdi. Open Subtitles أحياناً أعتقد أنه يُفضل أن يموت و هو يعمل
    Bazen düşünüyorum da zamanımızı ve sözcüklerimizi boşa harcıyoruz ve şansımız varken kalbimizden geçenleri söylemeye vakit ayırmıyoruz. Open Subtitles أحياناً أعتقد أننا أهدرنا كلماتنا ولحظاتنا ولم نأخذ الوقت لقول الأشياء
    Bazen düşünüyorum da, hala burada olmamız bir mucize. Open Subtitles أحياناً أعتقد أنها معجزة أننا مازلنا هنا.
    Bazen düşünüyorum da, Harry bizi hiç de önemsemiyor. Open Subtitles أتعرف؟ أحيانا أعتقد أن هاري لا يهتم بنا على الإطلاق
    Bazen düşünüyorum da, onun hastalığı bizi ondan çok yıpratıyor. Open Subtitles أحيانا أعتقد أن هذا اسوء مايمكن ان يحدث لنا
    Bazen düşünüyorum da, hayatımda emin olduğum tek şey bu. Open Subtitles أحياناً أفكر بأنكِ الشيء الوحيد في حياتي الذي أنا واثقة حياله
    - Bazen, düşünüyorum da aklımı başıma getiriyorsun. Open Subtitles أحياناً أفكر بأنك تجعلينني عاقلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus