"bazlı ekonomi" - Traduction Turc en Arabe

    • القائم على
        
    • الاقتصاد القائم
        
    Dolayısıyla, Kaynak Bazlı Ekonomi; Open Subtitles أو أن نواجه العواقب الوخيمة الحتمية. إذاً، فالإقتصاد القائم على الموارد هو ليس إلا
    Bu nedenledir ki Kaynak Bazlı Ekonomi'de... ..parasal piyasa sistemi yoktur Open Subtitles مشردين غداً بعد إستبدالهم بالآلات. ولهذا ففي الاقتصاد القائم على الموارد لا يوجد نظام سوق مالي
    Kaynak Bazlı Ekonomi makineleşmenin verimliliğini takdir eder ve onu, sunduğu imkanlar için kabul eder. Open Subtitles لأنه لا يوجد حاجة للنقود فالاقتصاد القائم على الموارد يلحظ فعالية الميكنة
    kaynak Bazlı Ekonomi ile parasal sistem arasındaki en büyük fark kaynak Bazlı Ekonomi insanlarla ve onların refahı ile ilgilenir. Open Subtitles والفرق الرئيسي بين الاقتصاد القائم على الموارد والاقتصاد القائم على النظام النقدي هو أن الاقتصاد القائم على الموارد معني حقا بالناس ورفاههم
    Biraz önce anlatıldığı gibi, Kaynak Bazlı Ekonomi'nin küresel esasa, üretime ve dağıtıma dayalı sistemlerinin temeli ekonominin tüm alanlarında verimliliği ve sürdürülebilirliği garanti eden doğru ekonomi mekanizmaları veya "stratejilerileri"ne dayanmaktadır. Open Subtitles على النحو المبين سابقا، الاقتصاد القائم على الموارد هو نظام عالمي يبدأ من الأساس، يُعنى بالإستخراج، الإنتاج و التوزيع المنهجي للموارد 'و يستند على مجموعة من الآليات الاقتصادية الحقيقية، أو 'استراتيجيات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus