"bebbanburg" - Traduction Turc en Arabe

    • بيبانبيرج
        
    • بيبانبورغ
        
    Korkumuz sadece Bebbanburg'a değil de bütün Northumbria'ya göz dikmesi lordum. Open Subtitles نخشى أنّه ليس توّاقًا لـ (بيبانبيرج) فحسب ولكن لـ (نورثمبريا) بأكملها
    Bebbanburg'ün Northumbria topraklarının gerçek varisiyim. Open Subtitles "الوريث الحقيقي لأراضي (بيبانبيرج) في (نورثمبريا)"
    Ordusuyla birlikte hem Rangar'ın ölümünün öcünü hem de Bebbanburg'ü geri alırız. Open Subtitles وبجيشه، ننتقم لموت (راغنار) ونستعيد (بيبانبيرج)
    Bebbanburg'ün cazibesinin Wessex'ten daha karşı konulmaz geleceğine inanıyorum. Open Subtitles أعتقد أن (بيبانبورغ) سوف تعرض (أكثر من (ويسيكس.
    İkinci olarak da, dikkatini Bebbanburg'e ve gerçekten tümüyle Northumbria'ya çevirirse, o zaman onu öldürmesi için Steapa'ya talimat verildi. Open Subtitles و ثانياً، يجب عليه أن يحول (إنتباهه إلي (بيبانبورغ. و بالطبع (نورثامبريا) ككل، لذا (ستيابا) لديها تعليمات بقتله.
    Sadece Wessex'i kurtararak Northumbria'ya, Bebbanburg'a sahip olabiliriz. Open Subtitles فقط عبر حماية (وسكس) سيتسنى لنا حيازة (نورثمبريا) (بيبانبيرج)
    Sana Bebbanburg'ü vereceğini sanıyorsun ama ya yanılıyorsan? Open Subtitles أتعتقد أنه سيوصلك إلى (بيبانبيرج) ماذا لو كنت مخطأ؟
    Bebbanburg'ün Northumbria topraklarının gerçek varisiyim. Open Subtitles "الوريث الحقيقي لأراضي (بيبانبيرج) في (نورثمبريا)"
    Alfred şu anda takip edilecek kişi. Lordun ve efendin olarak Bebbanburg'e dönüş yolun! Open Subtitles (ألفريد) هو من عليك إتباعه وهو طريق عودتك إلى (بيبانبيرج)
    Northumbria'nın sancak beylerinden biri olarak dünyaya geldim. Bebbanburg'ün gerçek varisiyim. Open Subtitles "لقد ولدت قائداً في (نورثمبريا) الوريث الحقيقي لـ(بيبانبيرج)"
    Yolum beni kuzeye, kanlı topraklara hesaplaşmaya ve Bebbanburg'a götürüyor. Open Subtitles "طريقي نحو الشمال إلى حقول دماء" " للإنتقام.. وإلى (بيبانبيرج .."
    Kâfir Uhtred'e gelince yolum beni Kuzey'e, kan davalarına, intikama ve Bebbanburg'e götürdü. Open Subtitles "أما بالنسبة لـ(أوتريد) الوثني؟" "قادني طريقي إلى الشمال للإنتقام ولـ(بيبانبيرج)
    Bebbanburg ve Wessex'in Lordu Uhtred bu! Open Subtitles هذا اللورد (أوتريد) من (بيبانبيرج) في (ويسيكس)
    Bebbanburg'teki Lord Aelfric'i ziyaret etmeni istiyorum. Open Subtitles أودّك أن تذهب في رحلة إلى (بيبانبيرج) إلى الللورد(ألفريتش)
    Eoferwic'ten Kjartan'dan ve Bebbanburg'dan daha çok gümüş gelecek demek bu Ulf. Open Subtitles (بل يعني المزيد من الفضة، من (إيفيرويتش) و (كجرتان (و (بيبانبيرج
    Bebbanburg ve içindeki her şey sadece bana ait. Open Subtitles بيبانبيرج) وما بها لا ينتمون لأي رجل سواي)
    Üzülerek söylemek zorundayım ki Bebbanburg böyle bir adam için yeterli olmaz. Open Subtitles عليّ أن أقول، أخشى أن (بيبانبيرج) لن تكون كافية لرجل مثله
    Sen en çok güvendiğim adam, Bebbanburg'un Uhtred'sin. Open Subtitles أنت أكثر رجل أثق فيه (أوتريد) من (بيبانبورغ)
    Ama bir gün, kılıcım Bebbanburg'a ait olacak. Open Subtitles ولكن في يوم ما (سيفي سينتمي إلى (بيبانبورغ
    Memleketiniz Bebbanburg'e uzun yürüyüşünüzün tadını çıkarın. Open Subtitles (استمتع بالمسير الى (بيبانبورغ
    O hâlde kışın bu zavallıların beslenmesi için öncelikle tahılı emniyette tutmanızı ve Bebbanburg Lordu Aelfric'e şu anda her zamankinden çok ihtiyacımız var derdim. Open Subtitles أقول أننا بحاجة أولا لتأمين محاصيل كافية لأجل الشتاء لإطعام هؤلاء البؤساء و أقول أننا بحاجة إلى السيد إلفريتش سيد (بيبانبورغ) الآن أكثر من أي وقت مضى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus