"bebe" - Traduction Turc en Arabe

    • بيبي
        
    • بيب
        
    • بي بي
        
    • هي ذْهَبُت
        
    • وبيبكِ
        
    • لبيب
        
    • لبيبَكِ
        
    • أيّها الطفل
        
    Senle, Bebe'yi yatakta bastıktan sonra ilişkinizin ne kadar kötü bittiğini hepimiz biliyoruz. Open Subtitles جميعنا نعرف مدى سوء نهايتكما معا عندما أمسكت بك في السرير مع بيبي
    - Affedersiniz? - Ben Bebe Glaser. - Bulldog Brisco'nun menajeriyim. Open Subtitles ـ بيبي غلايزر,وكيلة بولدوغ بريسكو ـ سعيد للقائك
    Hiçbir yere gitmiyorsun Bebe. Hafta sonu kalıyorsun. Open Subtitles بيبي.أنت لن تهبي إلى أي مكان أنتي ستبيقن عطلة هذا الأسبوع
    Böyle düşünmene sevindim çünkü bu hislerimi Bebe'ye açtım. Open Subtitles حَسناً، أَنا مسرورُ لسَمْع أنت تَشْعرُ ذلك الطريقِ لأن حَدثتُ للذِكْر تلك المشاعرِ إلى بيب.
    Yeri gelmişken, benim iş sözleşmemi yenilemem gerekiyor. Bebe Glazer "yenisini ben yapayım" diyor. Open Subtitles مثال ينطبق على هذه الحالة، زجّاج بيب الصيد لمُفَاوَضَة عقدِي الجديدِ.
    Bebe'nin yemeği beğenmesi Daphne için gurur verici. Open Subtitles هذا طبقها الثالث. الان يا أبي هذا إطراء لدافني و دليل على أن بيبي تجد طعامها لذيذاً
    Sigara içmenin nesi harika söyler misin Bebe? Open Subtitles إنها رائعه أوه الان يا بيبي ,أخبريني. ما هو الشئ الجميل بالتدخين؟
    Birden Willy kalbini tuttu, kafası Bebe'nin omzuna düştü. Open Subtitles تسند ويلي الكبير بيدها .. عندما فجأه وضع يده على قلبه و رخى رأسه على كتف بيبي
    Ama dikkatli bakınca Bebe'nin küçük pazısı gelinliğinin üstünden görünüyordu. Open Subtitles و لكن إذا نظرتي جيداً ,فكان بالإمكان رؤية عضلة بيبي الصغيره تنتفخ من تحت ثوب زفافها
    Rahibin yanına vardıklarında Bebe, adamın boynunun arkasından kırışık derisini oynatmaya çalışmasına rağmen sonuç belliydi Open Subtitles حسناً فورا ما وصلا إلى القس و الموسيقى تصاعدت بشكل لطيف على الرغم من المحاولات البائسه من بيبي لتحريك من ملامحه عن طريق
    Bebe de böyle söylüyor ona göre film kahramanı yada bir model olmalıymışım ben öyle bişey demek istemedim sizin ne demek istediğinizi anladım. Open Subtitles حتى بيبي تقول هذا في رأيها أنه كان يجب أن أصبح بطلاً أو عارض أزياء لم يكن هذا ما قصدته
    senin Bebe gelecekteki geliniyle knuşuyor Open Subtitles حبيبتك بيبي تتبادل الحديث مع زوجة ابنها المستقبلية
    Bebe ne yapıyorsun? kendi oğlunu tanıyamadın mı? Open Subtitles ماذا تفعلين يا بيبي ألا تعرفين ابنكِ الوحيد ؟
    Bebe, Londra Punjab gibidir... tek farkı Punjab'lıların daha fazla olmalarıdır. Open Subtitles ..بيبي ,لندن مثل البنجاب تماماً الفرق الوحيد هو أنه يوجد الكثير من البنجابيين في لندن
    İtiraf etmelisin Bebe, tek yıldız benim. Open Subtitles يجب عليك أن تعترفي بيبي لدي جسد مثير للغاية
    Bebe, Angel'ın ilgi çekici, çalıntı rolüyle, acımasız öfkeli bir seri katilden kurtulan tek kişi olarak her zamankinden daha ünlü biri oldu. Open Subtitles بيبي ستصبح مشهورة اكثر من ذي قبل الآن بعد أن سرقت دور أنجل المثير كونها الناجية الوحيدة للقاتل المجنون
    Menajerim Bebe uğrayacaktı. Open Subtitles الرأي، تَعْرفُ، وكيلي بيب قالَ هي قَدْ تَتوقّفُ.
    Bebe bana umutsuz sözleşme görüşmelerini anlatıyordu. Open Subtitles بيب فقط جَلْب ني إلى السرعةِ على الأخبارِ الكئيبةِ حول مفاوضات عقدي.
    Kafası karışık Bebe'ye farkı anlatır mısın? Open Subtitles لَرُبَّمَا إذا وضّحتَ الإختلاف إلى بيب مشوّشة فقيرة.
    Yarın biz koltuktayken Bebe'yle konuşacağım. Open Subtitles أنا سَأَتكلّمُ مع بيب غداً عندما نحن في الكرسي.
    Büyük olan Bebe'nin Alexandria'da bir hediyelik eşya dükkanı var. Open Subtitles الكبرى " بي بي " تملك محل هدايا في " الإسكندرية " بالرغم من مضي ساعتين
    Tapınağa Bebe için kutsal su almaya gitti. Open Subtitles هي ذْهَبُت إلى المعبدِ للحُصُول على الماءِ المقدّسِ لبيب
    Sen beni kendi hayatına soktun, Bebe ile benim aramıza bir bağ oluşturdun. Open Subtitles لقد سَحبتَني إلى حياتِكَ. خَلقتَ رابطة بيني وبيبكِ
    Senin Bebe'nin son merasimini yapmak benim için bir şereftir. Open Subtitles سَيَكُونُ شرفاً لي اَعمَلُي طقوسُ الموت لبيبَكِ
    Emin misin Bebe mavisi? Open Subtitles هل أنت واثق من هذا أيّها الطفل أزرق البشرة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus