"bebeğimizi" - Traduction Turc en Arabe

    • طفلنا
        
    • طفلتنا
        
    • بطفلنا
        
    • ابنتنا
        
    • طفلى
        
    • رضيعنا
        
    • ورزقت بإبنتنا
        
    Şey, en son bebeğimizi dünyaya getirmiştin, şimdi de bir tane daha getireceksin. Open Subtitles حسناً ، ساعدتك على تسليم طفلنا و أنت الآن ستسلمنا الطفل القادم لنا
    Sana kaç kere neden bebeğimizi bir sır olarak sakladığımızı sorduklarını söyleyemem. Open Subtitles لا أستطيع إحصاء عدد المرات التى سألتك فيها لماذا تبقى طفلنا سراْ
    O zaman bebeğimizi gizlice büyütürüz. Onun buradan götürülmesini sağlayacağım. Open Subtitles إذن سيبقى طفلنا الرضيع في السرّ أنا سأرتّب لأخذه بعيدا
    Bu arada biz üç aylık bebeğimizi alıyor, onu devamlı izlemede, güvende tutuyor ve onu daha hızlı daha iyi yapıyoruz. TED ومن ناحية أخرى، سوف نأخذ طفلتنا ذات الثلاثة أشهر نبقيها علي المسار، ونحافظ عليها آمنة ونجعلها أسرع وأفضل.
    bebeğimizi almaya çalışıyorsun. Nasıl çirkinleşmez? Open Subtitles أنت تحاول أن تأخذ طفلتنا, كيف لا يكون هذا قبيحًا؟
    bebeğimizi aldırdın ve bana söylemedin mi? Open Subtitles تَخلّصتَ مِنْ طفلنا الرضيعِ وأنت مَا أخبرَني؟
    bebeğimizi eve getirdiğimizde yapacağımız da aynen bu olacak. Open Subtitles ذلك بالضبط ما سنفعله عندما نحضر طفلنا إلى المنزل
    Evet, evet, evliliğimizi ve bebeğimizi tamamen eski moda ve antika gösterecek bir şey. Open Subtitles ليس لو أننا أعطينا الاعلام شئ آخر للتركيز عليه صحيح , شئ يجعل زفافنا و طفلنا كأنه شئ عتيق و غير مثير
    Nişanlım ve ben 24 saatten daha az bir süre önce bebeğimizi kaybettik ve düğünümüzü iptal ettik. Open Subtitles , خطيبتي و أنا خسرنا طفلنا منذ أقل من 24 ساعة و ألغينا زفافنا
    Bizim bebeğimizi doğuracaktı ama herif onu satın aldı. Open Subtitles لقد كانت تحمل طفلنا لكنه أجبرها على الإجهاض
    - bebeğimizi doğuracaktı. - Evimde silahını sallayıp durma. Open Subtitles ـ لقد كانت تحمل طفلنا ـ توقف عن التلويح بمسدسك في منزلي
    Bizim bebeğimizi doğuracaktı ama herif onu satın aldı. Open Subtitles لقد كانت تحمل طفلنا لكنه أجبرها على الإجهاض
    - bebeğimizi doğuracaktı. - Evimde silahını sallayıp durma. Open Subtitles ـ لقد كانت تحمل طفلنا ـ توقف عن التلويح بمسدسك في منزلي
    - Çok üzgünüm. bebeğimizi kaybettiğim için özür dilerim. Open Subtitles أنا في غاية الأسف أنا في غاية الأسف أني فقدت طفلنا
    bebeğimizi dünyaya getirebilmek ve evlatlık verebilmek için biraz uzaklaştım, hepsi bu. Open Subtitles لقد ذهبت بعيداً لأنجب طفلنا ليمكنه أن يُتبنى
    Geçen bir saat içinde birinin kalkıp evimize gittiğini ve bebeğimizi alıp atıştırmaya getirdiğini mi? Open Subtitles أن شخص ما في الساعة الماضية , ذهب إلى منزلنا و إستعار طفلتنا ثم جلبها خارجاً من أجل رقائق البطاطا أو الأكلات النباتية ؟
    Çocuk Koruma Servisi'ni aradım, ve onlar arkamızda ama bebeğimizi yaklaşık iki hafta içerisinde geri almalıyız. Open Subtitles لقد اتصلت بخدمات حماية الاطفال وهم على احتياط ولكن يجب أن نستعيد طفلتنا خلال أسبوعين
    Carmen, ilk bebeğimizi yetiştirirken az yardımın dokunmadı. Open Subtitles كارمن انت ساعدت في تربية طفلتنا الاولى وهي ذهبت لدوري الجامعات
    Ona işinde başarı sağladılar, o da ayinlerinde bebeğimizi kullanabilecekleri sözünü vermiş. Open Subtitles أعطوه النجاحَ وهو وَعدَهم بطفلنا لاستخدامة في طقوسِهم
    Eğer Broadway bile küçük bebeğimizi kariyeri açısından doğru yola sokmazsa, ne sokar bilmiyorum. Open Subtitles وإذا هذا لم يعد ابنتنا إلى رشدها لا أعلم مالذي سيعيدها هل نحن متفقون ؟
    Hele ki şimdi bebeğimizi taşırken. Open Subtitles خاصة الآن وهى تحمل طفلى
    Tavşandudaklı bebeğimizi taburcu ettim. Open Subtitles إذا، قمت بتسريح رضيعنا ذو الشق.
    Buraya döndüm, bebeğimizi doğurdum ama şimdi o... Tamam. Peki. Open Subtitles أعيش معك كل تلك السنين، ولكن لم ...أفعل، بعدها أتيت ورزقت بإبنتنا بعدها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus