"bebeklerden" - Traduction Turc en Arabe

    • الدمى
        
    • الأطفال الرضّع
        
    • الرضع
        
    Gidip bebeklerden biriyle de evleneyim bari. İyice üzülmüş olurum. Open Subtitles ربما عليّ التزوج بأحدى الدمى لأخرج من الملل الذي أعيشه
    Bu muhteşem bebeklerden dışarıda bir kamyon dolusu olduğunu bilmek hoşunuza gidecektir. Open Subtitles ‫إذاً، ستسرون بمعرفة أن لدي شاحنة ‫مليئة بهذه الدمى الجميلة في الخارج
    10 yaşındayken şu oyuncak bebeklerden almıştı. Open Subtitles سنوات 10 الـ عمرها أصبح عندما الصغيرة الدمى أحضرت
    Ama bebeklerden bir tanesi, dikkati üzerine çekmenden hoşlanmadı. Open Subtitles و لكن واحدة من الدمى الأخرى لم تقدر بأنك قمت بسرقة الأضواء
    Scully'nin bu uzaylı bebeklerden birini doğurduğunu mu iddia ediyorsunuz? Open Subtitles تدّعي سكولي ولد إلى أحد هؤلاء الأطفال الرضّع الأجانب.
    Hayır, ama gençlerin, bebeklerden daha çok uykuya ihtiyacı olduğunu okumuştum. Open Subtitles لا, لكن لقد قرات مره أن المراهقين بحاجة إلى مزيد من النوم من الاطفال الرضع
    Parasını oyuncak bebeklerden kazanıyor. Open Subtitles إنه يحصل على الكثير من الأموال من عمله بصنع الدمى
    Canlanan korkunç bebeklerden bahsediyorduk biz de tam. Open Subtitles بمناسبة الحديث عن الدمى المخيفة التي دبت فيها الحياة
    Oyuncak bebeklerden nefret ederim. Süslenip püslenmekten nefret ederim. Open Subtitles أكره الدمى وأكره أن أتجمل لأجل مناسبة فقط
    Küçük bebeklerden mi alacaksın? Open Subtitles اتشتري أي من تلك الدمى الخزفيه؟
    Sonra uzaktan kumandayı o bebeklerden birinin içine koydu Open Subtitles وضع جهاز التحكم داخل احدى الدمى
    İşi kapmaya çalışıyor! O bebeklerden nefret ediyordur kesin! Open Subtitles إنها تريد الوظيفة فحسب, و مرجح أنها تكره الدمى الخزفية!
    Anatomik olarak gerçeğine yakın şişme bebeklerden var sende! Open Subtitles لديك واحدة من تلك الدمى الحقيقية المصححة تلقائياً!
    Buradan çok uzakta değil, ve bebeklerden bir tanesi dün gece orada öldürüldü. Open Subtitles ليس بعيدا جدا من هنا و أحدى الدمى كانت - كانت قد قتلت الليلة الماضية
    Sanki şişme bebeklerden biriyle sevişiyormuşum gibi. Open Subtitles وكأنني صنع الحب إلى واحدة من هذه الدمى.
    Babam bebeklerden nefret eder. Open Subtitles أبّي يكره الدمى كثيراً.
    -Buradayım. Ve ellerini bebeklerden çek. Open Subtitles أنا هنا إبقى بعيدا عن الدمى
    Hayır. Taş bebeklerden sıkıldım. Open Subtitles لا , فقد كبرت على الدمى
    Barney, lütfen, sattığımız bebeklerden bana düşen kârın hepsini vereceğim. Open Subtitles (بارني) أرجوك سأعطيك حصتي من الربح. من الدمى الاخرى
    Ama bebeklerden hangisinin Kral İsa olduğundan emin değilmiş. Open Subtitles لكنه لم يكن على يقين بأن أولئك (الأطفال الرضّع في الأرض كان من ضمنهم الملك (عيسى
    Hayır, hayır, hayır. Çocuklardan nefret eder, özellikle de bebeklerden. Open Subtitles كلاها إنها تكره الصغار وخاصةً الأطفال الرضع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus