"bedelini ağır" - Traduction Turc en Arabe

    • ثمنا باهظا
        
    • الثمن غاليا
        
    • الثمن غالياً
        
    İzinsiz giren kişi, yaptığının bedelini ağır ödeyeceksin. Open Subtitles الآن، الدخيل، سوف تدفع ثمنا باهظا لما قمتم به.
    Babam sizin görüşünüze inanıyordu, ama bunun bedelini ağır ödedi. Open Subtitles أبي آمنا برؤيتك، لكنه دفع ثمنا باهظا لذلك
    Sorumluları bulacağız ve bulduğumuzda da bedelini ağır ödeyecek. Open Subtitles سنجد من كان المسؤول و عندما نجده سيدفع ثمنا باهظا
    Üç, yarın gece ben telefonla aradığımda orada olsanız iyi olur, yoksa bedelini ağır ödersiniz, bakın şimdiden söylüyorum. Open Subtitles ثالثا ، يفضّل أن تكونوا موجودين بالفندق غدا عندما أتصل بكم مرة أخرى وإلا ستدفعون الثمن غاليا لقد حذرتكم ، هاري
    Bize paramızı vermeden kaçan yoktu bizi satacak kadar aptal olanlar da bedelini ağır ödedi. Open Subtitles لم يكن أحد يستطيع عمل شيء من دون الدفع لنا، وأي غبي يحاول مواجهتنا كان يدفع الثمن غاليا.
    Bir tavuk çalmaya çalıştı. Bunun için bedelini ağır ödedi. Open Subtitles حاوَلَتْ أن تسرق دجاجة فدَفَعَتْ الثمن غالياً
    bedelini ağır ödettiler. Open Subtitles جعلوها تدفع ثمنا باهظا.
    Bunun bedelini ağır ödeyeceksin. Open Subtitles .سوف تدفعين الثمن غالياً
    Bayan Lyons, bize yanlış bilgi veriyorsanız kendiniz hakkında yalan söylüyorsanız bunun bedelini ağır ödersiniz. Open Subtitles آنسة (ليونز)، إن ضلّلتنا، إن خدعتنا بأيّةطريقة.. فستدفعين الثمن غالياً
    Bunun bedelini ağır ödeyecekler. Hepsinden hesap soracağım! Open Subtitles سيدفعون الثمن غالياً كل واحد منهم!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus