Onca yıl birinin sana teklif etmesini bekledikten sonra. | Open Subtitles | أتمزحين؟ بعد كل تلك السنين .. من الأنتظار والأنتظار .. لأحدهم أن يسألك |
- Bundan sonra ilk seferde, bekledikten ve bekledikten sonra- ...muhteşem olacak, çünkü sadece benim ve George Michael'ın aşkı değil Tanrı aşkı da olacak. | Open Subtitles | -جيد -و في المرة الأولى, بعد الأنتظار و الأنتظار سيكون الأمر رائعاً, لأنه لن يكون حبي و حب (جورج مايكل) فقط |
Erkek arkadaşın olmak istiyorum. Onca zaman bekledikten sonra daha fazla bekleyemeyeceğim sanki. | Open Subtitles | أودّ أن أكون صديقك, لكني إنتظرت طيلة هذا الوقت, |
O sıralar askerlik süresi üç yıldı ve Sandra'ya kavuşmak için o kadar bekledikten sonra ondan bir o kadar daha uzak kalamayacağımı biliyordum. | Open Subtitles | عقبة في الجيش تعود الي ثلاث سنوات في تلك النقطة وبعد أن إنتظرت ثلاث سنوات فقط لمقابلة ساندرا عرفت بأنّني لن أستطيع أن أعيش بعيدا عنها لمدة طويلة |
Haftalarca bekledikten sonra bizim Kutup Ayısı için yemek vakti geldi. | Open Subtitles | بعد أسابيع من الإنتظار حان وقت الأكل بالنسبة للدب القطبي الشاب |
Aylarca bekledikten ve kopuk kopuk haberleşmeden sonra beni hücremden çıkartıyorsunuz ve bana yeni bir laboratuvar veriyorsunuz. | Open Subtitles | و بعد شهور من الإنتظار و تجزأة الموصلات أنت تُخرجني من زنزانتي و تعطيني مُختبر جديد و جميل |
Verandada bir saat bekledikten sonra, cüzdanından 20 papel çaldım Carvel'e kadar otostop çektim ve kendime Fudgie the Whale keki aldım. | Open Subtitles | وبعد أن إنتظرت في الشرفة لمدة ساعة سرقت 20 دولار من محفظتها، ذهبت بها إلى (كارفيل). |
Bu kadar yıl merak edip bekledikten sonra... | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات من الإنتظار والتساؤل ، أعتقد بأنني كنت أتوقع... |
Bin yıl bekledikten sonra ellerinde ne var? | Open Subtitles | ألف عام من الإنتظار وماذا هناك لعرضه ؟ |
"Viyana'da iki gün bekledikten sonra karanlık bir sokakta Lausenschlange'la yüz yüze geldim. | Open Subtitles | " بعد يومين من الإنتظار في " فيينا " "رأيتُ " لوزن شلونج " في زقاقٍ مُظلم |