"bekledikten" - Traduction Turc en Arabe

    • الأنتظار
        
    • إنتظرت
        
    • من الإنتظار
        
    Onca yıl birinin sana teklif etmesini bekledikten sonra. Open Subtitles أتمزحين؟ بعد كل تلك السنين .. من الأنتظار والأنتظار .. لأحدهم أن يسألك
    - Bundan sonra ilk seferde, bekledikten ve bekledikten sonra- ...muhteşem olacak, çünkü sadece benim ve George Michael'ın aşkı değil Tanrı aşkı da olacak. Open Subtitles -جيد -و في المرة الأولى, بعد الأنتظار و الأنتظار سيكون الأمر رائعاً, لأنه لن يكون حبي و حب (جورج مايكل) فقط
    Erkek arkadaşın olmak istiyorum. Onca zaman bekledikten sonra daha fazla bekleyemeyeceğim sanki. Open Subtitles أودّ أن أكون صديقك, لكني إنتظرت طيلة هذا الوقت,
    O sıralar askerlik süresi üç yıldı ve Sandra'ya kavuşmak için o kadar bekledikten sonra ondan bir o kadar daha uzak kalamayacağımı biliyordum. Open Subtitles عقبة في الجيش تعود الي ثلاث سنوات في تلك النقطة وبعد أن إنتظرت ثلاث سنوات فقط لمقابلة ساندرا عرفت بأنّني لن أستطيع أن أعيش بعيدا عنها لمدة طويلة
    Haftalarca bekledikten sonra bizim Kutup Ayısı için yemek vakti geldi. Open Subtitles بعد أسابيع من الإنتظار حان وقت الأكل بالنسبة للدب القطبي الشاب
    Aylarca bekledikten ve kopuk kopuk haberleşmeden sonra beni hücremden çıkartıyorsunuz ve bana yeni bir laboratuvar veriyorsunuz. Open Subtitles و بعد شهور من الإنتظار و تجزأة الموصلات أنت تُخرجني من زنزانتي و تعطيني مُختبر جديد و جميل
    Verandada bir saat bekledikten sonra, cüzdanından 20 papel çaldım Carvel'e kadar otostop çektim ve kendime Fudgie the Whale keki aldım. Open Subtitles وبعد أن إنتظرت في الشرفة لمدة ساعة سرقت 20 دولار من محفظتها، ذهبت بها إلى (كارفيل).
    Bu kadar yıl merak edip bekledikten sonra... Open Subtitles بعد كل هذه السنوات من الإنتظار والتساؤل ، أعتقد بأنني كنت أتوقع...
    Bin yıl bekledikten sonra ellerinde ne var? Open Subtitles ألف عام من الإنتظار وماذا هناك لعرضه ؟
    "Viyana'da iki gün bekledikten sonra karanlık bir sokakta Lausenschlange'la yüz yüze geldim. Open Subtitles " بعد يومين من الإنتظار في " فيينا " "رأيتُ " لوزن شلونج " في زقاقٍ مُظلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus