"bekliyordur" - Traduction Turc en Arabe

    • ينتظر
        
    • تنتظرك
        
    • ينتظرنا
        
    • ينتظرني
        
    • تنتظرني
        
    • ينتظرك
        
    • بانتظارك
        
    • تنتظره
        
    • سيتوقع
        
    • بانتظاري
        
    • منتظرة
        
    • ينتظره
        
    • ينتظرونك
        
    • وينتظر
        
    Ve tesadüf eseri beni görmek için büronuzda bekliyordur. Open Subtitles و ببعض الصدف الغير عادية اْنه ينتظر في مكتبك لرؤيتى
    Bu dergi altı aylık. Umarım hala bekliyordur. Open Subtitles هذة المجلة منذ 6 اشهر ارجو انه لايذال ينتظر
    Belki birkaç yeri daha havaya uçurmalarını bekliyordur. - Neler hissettiğini biliyorum. Open Subtitles ربما هو ينتظر أنفجارات أخرى ربما هو ينتظر انفجارات أخرى
    Bahse girerim o kız aşağıda bir yerlerde seni bekliyordur. Open Subtitles أراهن بأن تلك الفتاة تنتظرك هناكفيمكانما...
    Cikar ortaya. Eminim. Herhalde su an evde bizi bekliyordur, Open Subtitles أنا واثقه أنه أنصرف ربما هو عندى فى البيت ينتظرنا الآن
    Beni bekliyordur. Gitmem gerek, anladınız mı? Open Subtitles سيدي, إنه ينتظرني, حسناً, هل أستطيع أن أذهب ؟
    Orada İsa'nın yanında durmuş beni bekliyordur. Open Subtitles ، ستكون واقفة هناك إلى جوار المسيح تنتظرني
    Belki, seni burada profesörlükten başka şeyler de bekliyordur. Open Subtitles ربما هناك ما ينتظرك هنا أكثر من كونك أستاذاً
    Dan Rather veya o iğrenç Gene Shalit'in röportajını bekliyordur. Open Subtitles من المحتمل أنه ينتظر أن يُستضاف من قبل دان راذر أو هذا البغيض چين شاليت
    Gitmeliyim. Babam muhtemelen o parçaları bekliyordur. Open Subtitles عليّ الذهاب، من المحتمل أن أبي ينتظر هذه القطع
    Sen Lexi için burada endişe ederken Dean de pencerede kendi bebeğini bekliyordur, büyük ihtimal. Open Subtitles أنت تفكر أنك قلقٌ على أليكسي وأكيد أن دين ينتظر في مكان قريب في سيارته
    Bu dergi altı aylık. Umarım hala bekliyordur. Open Subtitles هذة المجلة منذ 6 اشهر ارجو انه لايذال ينتظر
    Belki de bizi izliyor ve bekliyordur. Open Subtitles ربما هو في الخارج هناك الآن، يراقبنا، وهو ينتظر
    Eminim ay ışığının olmadığı bir gece bekliyordur. Open Subtitles أكثر مما كانت عندما وصلت إنه بدون شك ينتظر ليلة دون قمر
    Sadece arzularını uyandırmanızı bekliyordur. Open Subtitles ولكنها تنتظرك لتفتح الطريق نحو رغبتها
    büyük ihtimalle annende orada, seni bekliyordur. Open Subtitles من المحتمل بأن أمّك هناك تنتظرك
    Toby bizi bekliyordur. Gitmeliyiz. Open Subtitles توبى على الارجح ينتظرنا, يجب علينا الذهاب
    Neyse, ev sahibi beni bekliyordur. Paspasın altında da yedek anahtar olduğunu hatırladım şimdi. Open Subtitles أتعرف ، محتمل أن المشرف ينتظرني ولقد تذكرت للتو أن هناك مفتاح إضافي
    Belki lanet annemde bekliyordur beni. Open Subtitles ربما والدتي الملعونة تنتظرني ايضاً.
    Gidip gelmek çok sıkıcı geliyor eminim baban seni bekliyordur. Open Subtitles إنه أمر مزعج بالنسبة لي إن اتحرك ذهابا وإيابا حتى لو كان مزعج، أنا متأكد من ان والدك ينتظرك
    Eminim bacaklarını açmış seni bekliyordur. Open Subtitles أراهن أنها بانتظارك في غرفة النوم جاهزة من أجلك.
    Güzel bir kadın onu bekliyordur ve müthiş bir düğünleri olur. Open Subtitles والمرأة الجميلة هناك تنتظره وصنعوا عرُساً كبيراً
    McPherson en kestirme yolu kullanmamızı bekliyordur. Open Subtitles ماكفرسون سيتوقع منا سلوك الطريق المباشر
    Dönmek zorundayım. Annen beni bekliyordur. Kıl kapar şimdi! Open Subtitles سأعود، أمك بانتظاري ستشك بأمر ما
    Ama saat 1:00'i geçti, Rusty, bildiğimiz bir yerde bekliyordur. Open Subtitles لكننا بعد الواحدة ، وراستي ستكون منتظرة في مكان نعرفه
    İnanıyorum ki zaten bir Pelican gemisinde emrinizi bekliyordur. Open Subtitles انا اؤمن انه المختار الذى ينتظره عالمنا
    Uzaklarda herkes seni bekliyordur muhtemelen. Open Subtitles إنهم ينتظرونك بالمستقبل , صحيح؟
    Büyük ihtimalle bu konuşmayı öngörmüştür ve gideceğimiz yöne doğru hamlesini yapmak için bekliyordur. Open Subtitles من المرجح إنه متوقع هذا الحوار بينا وينتظر الهجوم على أيّ جهة نتحرك ضدها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus