Ve siz hangisinin birinci olduğunu söylememi bekliyorsunuz. | TED | ويبدو أنكم تنتظرون مني أن أعلن من حل في المركز الأول. |
Yine de cenaze giysilerinizle burada dikilmiş, akbabalar gibi bir başka ceset daha bekliyorsunuz. | Open Subtitles | ومع ذلك تقفون هنا بملابس العزاء مثل النسور ، تنتظرون جثة أخرى |
Şimdi siz bütün kazancı alırken benden sadece riskleri mi üstlenmemi bekliyorsunuz? | Open Subtitles | و الآن تتوقع مني أن أتحمل المخاطر بينما تجني أنت الثمار ؟ |
Kanı elinize bulaşmışken evime gelip benden ne yapmamı bekliyorsunuz be? | Open Subtitles | وتظهر أمام منزلي ويدك ملطخة بدمائه ما الذي تتوقع مني فعله؟ |
Yani tarif basittir: İpek çözeltisini alıyorsunuz, boşaltıyorsunuz ve... ...proteinin toplanmasını bekliyorsunuz. | TED | وهكذا فإن الوصفة بسيطة: تأخذ محلول الحرير، تصبه، ثم تنتظر البروتينات لتتجمع ذاتيا. |
Ne bekliyorsunuz, Çinlilerin Bahar Bayramı'nı mı? | Open Subtitles | ما الذي تنتظرونه , السنة "الصينية" هيا إذهبا .. |
Sizi gerçekten tekrar görmeliyim. Otobüs mü bekliyorsunuz? | Open Subtitles | سيدتي ، يجب حقاً أن أراكِ ثانية هل تنتظرين الحافلة؟ |
Yapacağım birşey olmadığı halde neden hergün burada bekliyorsunuz? | Open Subtitles | ما الذى تنتظره هنا كل يوم عندما لا يوجد ما يمكننى عمله لك؟ |
Hadi, hala ne bekliyorsunuz? Eğlenmeye gidiyoruz. Mağaza kapanmıştır. | Open Subtitles | هيا, ماذا تنتظرون, اذهبوا قبل ان تغلق المحلات |
Sanırım hepiniz bir açıklama bekliyorsunuz. | Open Subtitles | و أظن أنكم جميعا تنتظرون تفسيرا لما يحدث |
Peki o zaman! Ne diye orada bekliyorsunuz amcık herifler? | Open Subtitles | حسنا,هيا اذا.الى ماذا تنتظرون بحق الجحيم ايها البلهاء؟ |
Maçtaki adamın ilk tanıştığınızda yaptığı çirkin hareketlere dayanarak, yolda karşılaştığınızda daha fazlasını yapmasını bekliyorsunuz. | TED | بدعم المعرفة الرجل في مباراة كرة القدم كان غبياً في أول مرة التقيت به، قد تتوقع منه أكثر بنفس المستوى المتدني. |
22 dakikalık sitcom dizileri, üç reklam arası ve bir kahkaha sesiyle olup biten sorunlar bekliyorsunuz. | TED | إنك تتوقع المشكلات الهزلية التي تنتهي في 22 دقيقة 3 استراحات إعلانية ووصلة من الضحك. |
Sorabilir miyim, annemin ve herhalde bizim de nerede yaşamamızı bekliyorsunuz? | Open Subtitles | و أين ، إذا كان يمكننى أن أسأل تتوقع أن تعيش أمى أو على ما أعتقد أن نعيش نحن أيضاً ؟ |
- o beni seni aramam için zorladı neden bekliyorsunuz hadi buraya gelin? | Open Subtitles | المكالمة الهاتفية ؟ جعلنى أتصل بك ماذا تنتظر ؟ |
Şarkının haklarını alabilir miyim, yoksa arabasını açtığınız herkesten haber mi bekliyorsunuz? | Open Subtitles | أحزر أن هذه الأغنية متوفرة، أو تنتظر. . لأسمعها من كل شخص إقتحتمت سيارته؟ |
Saklamıyordu tamam aç o zaman daha neyi bekliyorsunuz? | Open Subtitles | انه لم يكن يخفيه اذاً افتحه ماذا تنتظر ؟ |
neyi bekliyorsunuz bu futbol hadi ama! | Open Subtitles | ما الذي تنتظرونه , انها كرة قدم , هيا |
Siz de mi bebek bekliyorsunuz? | Open Subtitles | هل انتِ ، هل انتِ كذلك تنتظرين مولودًا ؟ |
Yapacağım birşey olmadığı halde neden hergün burada bekliyorsunuz? | Open Subtitles | ما الذى تنتظره هنا كل يوم عندما لا يوجد ما يمكننى عمله لك؟ |
Haftalar boyu aynı odada kalıp, birbirimizi görmememizi mi bekliyorsunuz? | Open Subtitles | تتوقعين منا أن نعيش فى غرفة واحدة إسبوع بعد إسبوع |
Siz ikiniz, takımın geri kalanı ortaya çıksın diye mi bekliyorsunuz? | Open Subtitles | هل أنتما الإثنان تنتظران من أجل بقية أعضاء فريقكم للإستعراض ؟ |
Konuşmamın bu bölümünde muhtemelen benden, mercan resiflerini kurtarmak için gerekli bahaneleri ortaya dökmemi ve savunmamı bekliyorsunuz. | TED | والآن تتوقعون مني أن أناشدكم جميعًا لإنقاذ الشعاب المرجانية. |
Ne bekliyorsunuz? Kamera! | Open Subtitles | ماالذى تنتظرانه , اكشن ؟ |
-Neden bekliyorsunuz? | Open Subtitles | ــ لماذا التأخير ؟ ــ لست متأكداً |
Sanırım şimdi bir şarkı söylememi bekliyorsunuz. Ama söylemeyeceğim. | Open Subtitles | أظن أنكم تنتظروا أن أغني شيئاً ما |
Bunu mu bekliyorsunuz? | Open Subtitles | أهذا ما تنتظروه ؟ |
Bıçağı kapıp kendim yapayım diye bekliyorsunuz. | Open Subtitles | هل تتوقعان مني أن آخذ الخنجر وأقوم بالمهمة بنفسي؟ |
Neyi bekliyorsunuz? | Open Subtitles | إذا ماللذي تنتظرينه ؟ |