| Çöpler hakkındaki belgeselden sonra olabilir. | Open Subtitles | ربما بعد هذا الفيلم الوثائقي عن النفايات |
| Son yapmış olduğum belgeselden kısa bir bölüm seyretmenizi istiyorum; "Taliban'ın Çocukları" | TED | أريدكم أن تشاهدوا هذا الفيديو القصير من فيلمي الوثائقي الأخير، " أطفال طالبان." |
| "Mutlu olma" olayını düşünüyordum da, özellikle de şu belgeselden sonra. | Open Subtitles | إذاً,لقد كنت أفكر بشأن "أمر أن"تكون سعيداً خاصةً منذ أن بدأت صناعة هذا الفيلم الوثائقي |
| Kocaayak'ı bulmak için yapılan belgeselden daha ilginç ne olabilir ki? | Open Subtitles | - هيـّا، يا رفاق - ما هو أكثر شيء إثارة من برنامج وثائقي |
| Reginald Foster'la yaptığım bir belgeselden. | Open Subtitles | هذا من الوثائقي الذي قمت به عن "ريجينال فوستر |
| Bak, belgeselden vazgeçtim. | Open Subtitles | انظروا، أنا تخلى عن الفيلم الوثائقي. |
| Röportaj Brennan'ın Kongo'da yaralanmadan önce çektiği belgeselden bir bölüm. | Open Subtitles | كانت المقابلة جزءاً من الوثائقي الذي كان يصنعه (برينان) قبل أن يصاب (في (الكونغو |
| Bay Wheeler, merhaba. Ben Maggie, belgeselden. | Open Subtitles | مرحباً، سيّد (ويلير) أنا (ماغي)، صاحبة الفيلم الوثائقي |