Penguen belgesellerini severim ama günün haberi bu değildi. | TED | أنا أحب الأفلام الوثائقية عن البطاريق ولكن لم تكن تلك أهم أخبار اليوم. |
Büyük kedi belgesellerini pek sevmiyorum. | Open Subtitles | لم أحب حقاً القطط الكبيرة الوثائقية |
Sanırım hikaye başlamalı... ...1960'lardan önce olabilir... ...7 yada 8 yaşındayken... ...oturma odasında Jacques Cousteau'nun belgesellerini izleyerek... ...maskemle ve paletlerimle. | TED | أعتقد أن القصة تبدأ ربما في الستينات، عندما كنت أبلغ السابعة أو الثامنة من عمري، و أشاهد أفلام "جاك كوستو" الوثائقية ،جالساً على أرضية غرفة المعيشة مرتدياً قناع و زعانف الغوص. |
Sör David Attenborough'nun belgesellerini izlemedin. | Open Subtitles | أنت لم تشاهدي وثائقيات السير ديفيد أتينبورو. |
Her kitabı okuyor emzirme belgesellerini izliyor. Geçen gün uyandığımda beni kundağa sarmıştı. | Open Subtitles | يقرأ كل كتاب ، يشاهد وثائقيات عن الإرضاع لقد صحيت يومٌ ما وقد كان ولفني كطفل |