"belirtisi yok" - Traduction Turc en Arabe

    • لا أثر
        
    • لا علامات
        
    • لا إشارة
        
    • لا علامة
        
    • ولا أثر
        
    • أي علامة
        
    • لا آثار
        
    • لا أعراض
        
    • لا إشارات
        
    • لا اثر
        
    • لا دلالة
        
    • لا دليل
        
    • لا توجد علامات
        
    • لايوجد علامات
        
    • لا يوجد أثر
        
    Enfeksiyon belirtisi yok. Diyabet değil. Open Subtitles كان الرسم السطحي نظيفاً، لا أثر للعدوى ليس السكر
    Kolesterolü benimkinden daha düşük. Zehir testi temiz. Travma belirtisi yok. Open Subtitles الكوليسترول أقل مني الجسم خالي من السموم، لا أثر لإرتطام
    Yeni veya kronik uyuşturucu kullanma ve hastalık belirtisi yok. Open Subtitles لا علامات سوء المعاملة المخدرات مؤخرا أو المزمن أو المرض.
    Evet, zorla girilme belirtisi yok, ama bir de pencerelere bakayım. Open Subtitles ،أجل، لا إشارة للإقتحام، لكن دعني أتفحص النوافذ
    Ateş ya da ağrı belirtisi yok, ...nefes derin değil, kalp atışı yavaş ama düzenli. Open Subtitles لا علامة حمى أو ألم التنفس قليل، النبض بطيء لكن منتظم
    12 saattir hastayı uyanık tutuyoruz. Nöbet benzeri bir aktivite belirtisi yok. Open Subtitles أبقينا المريضة ساهرة لـ12 ساعة الآن ولا أثر لنشاط نوبيّ
    Zorla girme belirtisi yok. Open Subtitles لكن أتعلم ؟ لا أثر لإقتحام جبري ولا دم في أي مكان
    Sistosit ya da hemoliz belirtisi yok. Open Subtitles لا أثر لانحلال أو تكسّر خلايا الدم الحمراء
    Ölüm öncesi darbe belirtisi yok, bıçak yarası yok boğulduğuna işaret edecek morarma yok. Open Subtitles لا أثر ضربات قبل الوفاة لا آثار سكين لا نزيف حبري يشير إلى اختناق
    Alt ekstremite kasları güçlü, travma belirtisi yok. Open Subtitles أقصى الأطراف السفلى بمنتهى شدة العضلات لا أثر لكدمات
    Maküler bozulma veya optik sinir yangısı belirtisi yok. Open Subtitles لا علامات على التنكس البقعي أو التهاب العصب البصري
    Troponin takibi yaptık. Miyokardiyal iskemi belirtisi yok. Open Subtitles وقد فحصنا مستوى التروبونين لا علامات على الاحتشاء القلبي
    Yaşam belirtisi yok Doktor. Open Subtitles إذا انتظرنا فقط لا إشارة للحياة دكتور
    Mücadele belirtisi yok. Başka bir parmak izi yok. Open Subtitles لا علامة على وجود صراع لا غيرها من المطبوعات
    Kırık çıkık yok, beyin sarsıntısı belirtisi yok ve evet kusmuğa bulanmış haldesin. Open Subtitles لاشيء مكسور ولا أثر على إرتجاج ونحن مغطين بالقيء
    Gördüğünüz gibi Connally'de hiçbir yaralanma belirtisi yok. Open Subtitles ستلاحظون أن كونالي لا يظهر أي علامة على التعرض للإصابة
    Kesinlikle hiçbir zehirlenme belirtisi yok. Open Subtitles كان عنده بالتأكيد لا أعراض تسمّم.
    Bir al-kesh. Geçidi titretip gitti. O zamandan beri düşman belirtisi yok, efendim. Open Subtitles الكاش واحده , حلقت حول البوابه ثم أقلعت لا إشارات للعدو منذ ذلك سيدي
    Hiçbir yaşam belirtisi yok generalim. Open Subtitles لا اثر للحياة بالخارج يا جنرال.
    Menenjit belirtisi yok, t hücresi sayısı iyi... Open Subtitles لا دلالة على إلتهاب السحايا وفحص خلاياكِ جيد
    Büyük bir kan lekesi yok. Belli bir yaralanma belirtisi yok. Open Subtitles لا توجد بقع دم رئيسية لا دليل واضح على الصدمة
    Herhangi bir üst motor nöron belirtisi yok. Open Subtitles لا توجد علامات بتضرر العصبون المحرك العلوي
    Hayır, zorla giriş belirtisi yok. Open Subtitles كلاّ ، لايوجد علامات على الدخول عنوةً.
    Sisme ya da kizariklik yok, yani enfeksiyon belirtisi yok. Open Subtitles لا يوجد احمرار أو انتفاخ لا يوجد أثر لأي عدوى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus