Biliyorum. Belki ben de gitmemeliyim Ne? | Open Subtitles | . لا اعرف . ربما أنا لا يجب أن اذهب أيضاً |
Evet, Belki ben de aptal yerine konmaktan bıkmışımdır. | Open Subtitles | أجل , ربما أنا سأمت من كونكِ تعامليني كأحمق |
Belki ben de sizin ofisinize gelmeli ve eşyalarınızı karıştırmalıyım. | Open Subtitles | ربما علي الذهاب إلى مكتبك وأزرع ضمن طاقمك |
Belki ben de konuyla ilgili bir bilgi verebilirim. | Open Subtitles | ربما يمكنني إضافة بعض المعلومات وثيقة الصلة بالموضوع |
Belki ben de kız arkadaşımı çağırmalıydım. | Open Subtitles | ربما ينبغي أن أدعو صديقتي أيضاً لديّ صديقة الآن |
Belki ben de PlayStation'ımı kendi daireme götürmeme şükran duyarım. | Open Subtitles | ربما سأكون شاكراً لو أخذت لعبتي (بلايستيشن) الى شقتي الجديدة |
Belki ben de aile vergisi almalıyım. - Aman Tanrım! | Open Subtitles | ربما كان علي ان أحصل على التخفيض العائلي, يا إلهي |
Haklısın. Bana yaşamı vermişti. Belki ben de ona geri verebilirim. | Open Subtitles | أنت على حق، لقد أعطتني الحياة ربما أستطيع أعادتها لها |
Belki ben de hayatımda biraz heyecan olsun istiyorum. | Open Subtitles | فقط ربما انا أحتاج بعض الإثارة فى حياتى أيضاً. |
Belki ben de kendim için üzülmeliyim | Open Subtitles | ربما أنا أشعر بالأسف على نفسي أيضاً لكن أتعرفين ماذا ؟ |
Belki ben de o insanlardan biriyimdir ve yapmamam gerekiyordur. | Open Subtitles | ربما أنا واحدة من هؤلاء الناس، وليس من المفترَض أن أكون ممثلة. |
Belki ben de o insanlardan biriyimdir ve yapmamam gerekiyordur. | Open Subtitles | ربما أنا واحدة من هؤلاء الناس، وليس من المفترَض أن أكون ممثلة. |
Belki ben de bu görüntü için hayran olup dururdum. | Open Subtitles | ربما أنا أيضا قد أتوقف لألقي نظرة |
Belki ben de savaşa karşı olabilirim. Fakat ben ülkemin karşısında değilim | Open Subtitles | ربما أنا ضدها لكن أنا لست ضد بلادي |
Belki ben de, babama bir blender alırım. | Open Subtitles | ربما علي ان احضر خلاطاً لوالدي سوف يتزوج |
Kongrede aday olacaksam Belki ben de değişmeliyim artık. | Open Subtitles | ربما علي أن أتغير أيضا، إذا كنت سأدخل سباق الترشح للكونجرس. |
Belki ben de neden kadınların beni sürekli terk ettiklerini anlamak için kullanırım. | Open Subtitles | ربما يمكنني استخدامها لمعرفة سبب استمرار النساء بالانفصال عني |
Önemli değil. - Belki ben de yardımcı olabilirim. | Open Subtitles | لا مانع لديّ ربما يمكنني المساعدة |
Belki ben de denizin derin sularına dalmalıyım. | Open Subtitles | ربما ينبغي لي، اه، الغوص قبالة نهاية عميقة. |
Belki... Belki ben de bir gün onun gibi olurum. | Open Subtitles | حسناً ، ربما سأكون عظيماً يوماً ما |
Belki ben de evime diz üstü çorapla geldiğinde bir uzaklaştırma emri çıkarmalıydım. | Open Subtitles | ربما كان علي طلب أمر إبعاد ضدك عندما كنتى تأتين لمنزلي طوال الوقت مرتدية جوارب طويلة |
"Bizim yaşlı Vali Bush yapmışsa, Belki ben de yapmalıyım." | Open Subtitles | حسنا ، مادام الحاكم بوش فعلها ربما أستطيع أن أفعلها أيضا |
Belki ben de senden nefret ediyorumdur hiç- | Open Subtitles | وربما في بعض المرات انا افعل ، قليلاً ربما انا اكرهك |
Belki ben de Tamagawa-Doğu Lisesi'ne gitmeyi denemeliyim. | Open Subtitles | . ربما يجب عليّ أنا أحاول في شرق تاماجاوا |
Kartlarınızı doğru oynayın, Belki ben de size Abe Ryland hakkında gerçeği sağlayabilir, kirli çamaşırları ve Büyük Dörtlü ile ilgili bildikleri hakkında bilgi verebilirim | Open Subtitles | ألعب اوراقك بشكل صحيح.. ربما يمكننى امدادك بالحقيقة عن ريلاند انه ملئ بالكثير من الهياكل المخبأة فى دولابه |