"belki bunu" - Traduction Turc en Arabe

    • ربما يمكننا
        
    • ربما نستطيع
        
    • ربما يجب عليك
        
    • لأنه ممكن
        
    • ربما لم يكن يجب
        
    Belki bunu da görebiliriz. Bundan bahset. TED ربما يمكننا رؤية ذلك، حدثنا عن ذلك الأمر
    Belki bunu söylemenin daha iyi bir yolunu bulurlar ama öyleydi. Open Subtitles ربما يمكننا أن نفكر بطريقة أفضل لتوصيف هذا لكن هذا هو الوصف المناسب
    Belki bunu söylemenin daha iyi bir yolunu bulurlar ama öyleydi. Open Subtitles ربما يمكننا أن نفكر بطريقة أفضل لتوصيف هذا لكن هذا هو الوصف المناسب
    Belki bunu daha detaylı araştırabiliriz. Open Subtitles ربما نستطيع ان نفحص ذلك بصورة مفضلة اكثر
    Belki bunu Lyndon Johnson'a sormalısınız. O biliyordur. Open Subtitles ربما يجب عليك أن تسأل ليندون جونسون فإنه لديه بعض الأجوبة
    Özellikle bayanların beni dinlemesini istiyorum,Belki bunu deneyebilirler. Open Subtitles أنا بالأخص اريدكم يا حضرات ان تستمعوا إلى 'لأنه ممكن أن يهديكم سبحانه.
    Belki bunu sana yapmamalıydım ama... Open Subtitles حسنا, ربما لم يكن يجب علي أن أفعل ذلك لك لكن ..
    Düşünüyorum da, Belki bunu yani daha sık yapabiliriz. Open Subtitles كنت أتسائل، ربما يمكننا عمل هذا.. أنت تعلمين، بشكل طبيعي أكثر..
    Düşünüyorum da, Belki bunu yani daha sık yapabiliriz. Open Subtitles كنت أتسائل، ربما يمكننا عمل هذا.. أنت تعلمين، بشكل طبيعي أكثر..
    Nasıl saldıracak. Onu bulursak Belki bunu da öğrenebiliriz. Open Subtitles كيف سيهجم ، أوجدوه ربما يمكننا أن نعلم هذا
    - Pekala, aslında Belki bunu başka bir zaman yapabiliriz. Open Subtitles نعم حقيقة ربما يمكننا القيام بهذا في وقت اخر
    Buradan aşağı inersek Belki bunu konuşabiliriz. Open Subtitles لايهم ما كان اذا نرلنا من هنا , ربما يمكننا التحدث عنه
    Bizi bu yüzden istiyorlar. Belki bunu onlara karşı kullanabiliriz. Open Subtitles لهذا يريدوننا , لكن ربما يمكننا إستخدام قوتنا ضدهم
    Belki bunu, 4400'lere zarar vermeyecek şekilde kullanabiliriz. Open Subtitles ربما يمكننا إنجاح الأمر دون أن تفعلي ,أتفقنا
    Belki bunu yarın ki aile terapisinde konuşabiliriz. Open Subtitles ربما نستطيع مناقشتها أثناء جلسة العلاج غداً
    Eğer panzehir bu döngüyü bozamamışsa Belki bunu içeriden yapabiliriz. Open Subtitles ،إن لم يكسر الترياق هذه الحلقة ربما نستطيع كسرها من الداخل
    Belki bunu salata falan yerken... ..konuşabiliriz. Open Subtitles ربما نستطيع مناقشتها عبر سلطة أو شيء ما؟
    Belki bunu bana bırakmak istersiniz. Open Subtitles ربما يجب عليك السماح لي أن أغتنم القيادة
    Bu rapor eksik. Belki bunu imzalamadan önce... Open Subtitles هذا التقرير غير مكتمل ربما يجب عليك قبل التوقيع عليه...
    - Utandırma. - Belki bunu jüri üyelerine hatırlatmalısın. Open Subtitles اوه ارجوك - ربما يجب عليك تذكير الحكام -
    Özellikle bayanların beni dinlemesini istiyorum,Belki bunu deneyebilirler. Open Subtitles أنا بالأخص اريدكم يا حضرات ان تستمعوا إلى 'لأنه ممكن أن يهديكم سبحانه.
    Belki bunu ona kardeşini yedirmeden düşünecektin. Open Subtitles ربما لم يكن يجب عليكِ إرغامه بأكل شقيقته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus