| Bu ıstırapla kaçmak, düşmanınız olmayan ıstırapla. Belki de şimdi sizin en yakın arkadaşınız olan bu ıstırapla. | TED | لتفر مع هذا الحزن فهو ليس عدوك الحزن الذي ربما الآن هو صديقك الأقرب. |
| Belki de şimdi böyle büyük bir değişimin tam sırasıdır. | Open Subtitles | ربما الآن سيكون الوقت المناسب لتغيير كبير مثل هذا |
| Annemin, babamın çok kez uzun süreyle bizdenuzakta olmasından şikayet ettiğini biliyorum ama Belki de şimdi babamın bizden uzakta olmasını annem de istiyordur. | Open Subtitles | أعرف أن أمي دائماً تشكوا من كونه مشغول لكن ربما الآن تريده بعيداً |
| Belki de şimdi General Patton stilinde, Roma kapıları için bir yıldırım darbesinin tam zamanıydı. | Open Subtitles | ربما الأن هو الوقت الملائم لقليـل مـن الأنـدفـاع أسلوب جنرال (باتون) فى (الوصول للأبواب العاصمه (روما |
| ♪ Belki de şimdi, bebeğim ♪ ♪ Belki şimdi, bebeğim... ♪ | Open Subtitles | ربما الان عزيزي ربما الان عزيزي |
| Belki de şimdi bir karım olabilir, hatta ailem. | Open Subtitles | .مع سيدة حقيقية ربما الآن يمكنني أن أحظى بزوجة بعائلة |
| Ve Belki de şimdi sonuçları yok etmek istiyordur. | Open Subtitles | و ربما الآن تحاول أن تمحو النتائج ؟ |
| Belki de şimdi sorunu görebilirsin! | Open Subtitles | ربما الآن تعلم ماهي المشكلة |
| Belki de şimdi, İngiltere'nin gelecekteki Kralı'nın annesinin cesedini bizim uçaklarımızdan biriyle geri getirmenin israf olup olmadığını yeniden gözden geçirmek istersin. | Open Subtitles | ربما الآن لا تعتبرين الأمر... تبذيراً أن نعيد والدة... ملك (إنكلترا) مستقبلاً... |
| Belki de şimdi... | Open Subtitles | ربما الآن |
| Belki de şimdi... | Open Subtitles | ربما الآن... |
| Belki de şimdi nasıl hissedildiğini anlamışsındır. | Open Subtitles | ربما الأن تعرف كيف يشعرك هذا |
| Belki de şimdi "Papa, beni duyuyor musun?" performansını gerçekleştirmek için iyi bir zamandır. | Open Subtitles | ربما الان هو وقت جيد لي لأؤدي دور مؤثر في اغنيه (بابا هل بامكانك سماعي؟ |
| ♪ Belki de şimdi, bebeğim ♪ ♪ Belki şimdi, bebeğim ♪ | Open Subtitles | ربما الان عزيزي |