"belki de şimdi" - Traduction Turc en Arabe

    • ربما الآن
        
    • ربما الأن
        
    • ربما الان
        
    Bu ıstırapla kaçmak, düşmanınız olmayan ıstırapla. Belki de şimdi sizin en yakın arkadaşınız olan bu ıstırapla. TED لتفر مع هذا الحزن فهو ليس عدوك الحزن الذي ربما الآن هو صديقك الأقرب.
    Belki de şimdi böyle büyük bir değişimin tam sırasıdır. Open Subtitles ربما الآن سيكون الوقت المناسب لتغيير كبير مثل هذا
    Annemin, babamın çok kez uzun süreyle bizdenuzakta olmasından şikayet ettiğini biliyorum ama Belki de şimdi babamın bizden uzakta olmasını annem de istiyordur. Open Subtitles أعرف أن أمي دائماً تشكوا من كونه مشغول لكن ربما الآن تريده بعيداً
    Belki de şimdi General Patton stilinde, Roma kapıları için bir yıldırım darbesinin tam zamanıydı. Open Subtitles ربما الأن هو الوقت الملائم لقليـل مـن الأنـدفـاع أسلوب جنرال (باتون) فى (الوصول للأبواب العاصمه (روما
    Belki de şimdi, bebeğim ♪ ♪ Belki şimdi, bebeğim... ♪ Open Subtitles ربما الان عزيزي ربما الان عزيزي
    Belki de şimdi bir karım olabilir, hatta ailem. Open Subtitles .مع سيدة حقيقية ربما الآن يمكنني أن أحظى بزوجة بعائلة
    Ve Belki de şimdi sonuçları yok etmek istiyordur. Open Subtitles و ربما الآن تحاول أن تمحو النتائج ؟
    Belki de şimdi sorunu görebilirsin! Open Subtitles ربما الآن تعلم ماهي المشكلة
    Belki de şimdi, İngiltere'nin gelecekteki Kralı'nın annesinin cesedini bizim uçaklarımızdan biriyle geri getirmenin israf olup olmadığını yeniden gözden geçirmek istersin. Open Subtitles ربما الآن لا تعتبرين الأمر... تبذيراً أن نعيد والدة... ملك (إنكلترا) مستقبلاً...
    Belki de şimdi... Open Subtitles ربما الآن
    Belki de şimdi... Open Subtitles ربما الآن...
    Belki de şimdi nasıl hissedildiğini anlamışsındır. Open Subtitles ربما الأن تعرف كيف يشعرك هذا
    Belki de şimdi "Papa, beni duyuyor musun?" performansını gerçekleştirmek için iyi bir zamandır. Open Subtitles ربما الان هو وقت جيد لي لأؤدي دور مؤثر في اغنيه (بابا هل بامكانك سماعي؟
    Belki de şimdi, bebeğim ♪ ♪ Belki şimdi, bebeğim ♪ Open Subtitles ربما الان عزيزي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus