Belki de haklısındır. | Open Subtitles | ربما كنت على حق . |
Belki de haklısındır. | Open Subtitles | ربما كنت على حق . |
Evet, yalansız bir inancın yoksa, Belki de haklısındır. | Open Subtitles | الآن, إذا كنا لا نملك إيمانناً حقيقياً، عند ذلك ربما أنتِ محقة. |
Eğer olduğun yerde mutluysan, Belki de haklısındır. | Open Subtitles | أتدرين ، إذا كنتِ سعيدة بمكانك ربما أنتِ محقة |
Belki de haklısındır ama her iki şekilde de şu andan itibaren onun hareketlerinden seni sorumlu tayin ediyorum onu hizaya sokamazsan, beni irdelemeye devam edecek sen de geldiğin yere döneceksin. | Open Subtitles | قد تكون محقاً لكن على جميع الأحوال سأحمّلك من الآن فصاعداً مسؤولية أعماله وإن عجزت عن وضع حد له وأوقفت تحقيقه في شؤوني فعندئذٍ، ستجد نفسك في موقف لا تحسد عليه |
Belki de haklısındır. Bendeki "orospu mantığının" feci yanıldığı da olur. | Open Subtitles | ربما أنت على حق, أحياناً منطقي كعاهرة يفشل كلياً |
Belki de haklısındır. Şuna baksana. | Open Subtitles | ربما تكون محقاً انظر إلى هذا |
Belki de haklısındır, Bart. | Open Subtitles | ربما كنت على حق يا (بارت) |
O zaman Belki de haklısındır, ki bu kötü, çünkü şeytanlar iğrenç! | Open Subtitles | ربما أنتِ محقة لأن الشيطان مقرف |
Belki de haklısındır, hayatım. | Open Subtitles | ربما أنتِ محقة يا عزيزتي |
Belki de haklısındır. | Open Subtitles | ربما أنتِ محقة. |
Evet, Belki de haklısındır. | Open Subtitles | أجل , ربما أنتِ محقة |
Belki de haklısındır, Ragnar Lothbrok. Ben sadece Kahin'im. | Open Subtitles | قد تكون محقاً يا (راغنر لوثبروك) أنا الرائي فقط |
Belki de haklısındır. | Open Subtitles | قد تكون محقاً |
Belki de haklısındır. Birbirimize benzemememiz konusunda. Belki de sen sevgiye, şefkate, kırılmaya alışkınsındır. | Open Subtitles | ربما أنت على حق ربما لا أحبك وربما انت جاهزة للحب ويمكنك التأقلم |
Belki de haklısındır. | Open Subtitles | ربما أنت على حق |
Belki de haklısındır. | Open Subtitles | ربما أنت على حق |
Belki de haklısındır. | Open Subtitles | ربما تكون محقاً |