Pekala, şimdi sen iğnenin nerede olduğunu bilmiyorsun ve nerede olduğunu Ben de bilmiyorum, tamam. | TED | أنت لا تعلم بمكان المسمار ولا أنا أيضاً |
Hiçbir şey mi? Biliyorum, Ben de bilmiyorum. | Open Subtitles | لا شئ ، أعلم ولا أنا أيضاً |
Ajan Mulder, o bilginin ne olduğunu Ben de bilmiyorum. | Open Subtitles | الوكيل مولدر، أنا لا أعرف حتى الذي تلك المعلومات. |
Ama doğrusu Ben de bilmiyorum. | Open Subtitles | ولكن في الحقيقة أنا لا أعرف أيضاً. |
Ben de bilmiyorum. | Open Subtitles | حسناً ، ولا أنا كذلك . |
Ben de bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا أيضا لاأعرف |
Ben de bilmiyorum. | Open Subtitles | حسناً ، ولا أنا أيضاً |
Ben de bilmiyorum. | Open Subtitles | ولا أنا أيضاً |
Ben de bilmiyorum! | Open Subtitles | ولا أنا أيضاً. |
Henüz bir şey var mı Ben de bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى لو كان هناك شيئ بيننا حتى الان |
Bu konuyu neden açtım Ben de bilmiyorum. | Open Subtitles | تجاهلي ذلك ، أنا لا أعرف حتى لماذا ذكرت ذلك |
Artık kimi temsil ettiğimizi Ben de bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى من دافع بعد الآن |
Ben de bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أيضاً |
Ben de bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أيضاً. |
- Hayır bilmiyor. Ben de bilmiyorum. | Open Subtitles | -لا، هو لا يعرف ولا أنا كذلك |
Ben de bilmiyorum. Tek bildiğim şey bugün çocukları senin alman gerektiği. Bunu benim için yapar mısın? | Open Subtitles | ولا أنا كذلك. لكنني أعرف... |
Ben de bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا أيضا لاأعرف |
Ben de bilmiyorum ki. | Open Subtitles | ليس لدي أدنى فكرة ولكنهم كانوا يشيرون إليه |
"Henüz Ben de bilmiyorum" uzun yol. | Open Subtitles | أمامك رحلة طويلة إلى "لا زلت لا أعلم بعد." |
- Ben de bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعرف سواء. |
Ben de bilmiyorum. | Open Subtitles | . أنا لا أعلم أيضاً |