"ben de geliyorum" - Traduction Turc en Arabe

    • سآتي معك
        
    • سأتي معك
        
    • سأذهب معك
        
    • سأذهب أنا أيضاً
        
    • سأرافقك
        
    • أنا قادم أيضا
        
    • أنا آتية معك
        
    • أنا قادم معكِ
        
    • أنا ذاهب معك
        
    • سأذهب أيضًا
        
    • سأذهب معكم
        
    • سأذهب معكِ
        
    • سآتي معكم
        
    • سأذهب أيضا
        
    • سأذهب أيضاً
        
    Bekleyin, Ben de geliyorum. Olaya bizzat tanık olmak istiyorum. Open Subtitles إنتظر, سآتي معك أريد أن أهتم بهذا الأمر بأقرب فرصة
    Senin bu davayı bir tür Ron McClane filmine çevirerek para ve zaman israfı yapma diye Ben de geliyorum. Open Subtitles انا سأتي معك حتى لا تضيع انت الوقت المصادر لتحويل هذا التحقيق إلى فلم آخر لـ رون ماكلين
    Bu kez değil. Bu adam, patronumun arabasını çaldı. Ne diyeceğini duymak istiyorum, o yüzden Ben de geliyorum. Open Subtitles ليس هذه المرة, هذا الرجل سرق سيارة رئيسي أريد أن أسمع ما سيقوله, سأذهب معك
    Ben de geliyorum. Open Subtitles سأذهب أنا أيضاً.
    Üstümü değiştirip Ben de geliyorum. Open Subtitles دعيني أغيّر ملابسي، سأرافقك
    - Ben de geliyorum. Open Subtitles أنا قادم أيضا لم لن تاتي
    Bak daha çok bela istemiyorsan Ben de geliyorum. Open Subtitles هل تريد مشاكل أكثر ؟ أنا آتية معك
    - Ben de geliyorum o zaman. Open Subtitles -حسناً، أنا قادم معكِ .
    Ben de geliyorum. Open Subtitles أنا ذاهب معك.
    Olmaz, Ben de geliyorum. Koruması olarak. Open Subtitles لا، أنا سأذهب أيضًا مِحرِم
    Kimsenin kullanılmaması için Ben de geliyorum. Open Subtitles سأذهب معكم لأتأكد بألا أحد يتم إستغلاله
    Ben de geliyorum, sizi bırakamam. Open Subtitles سأذهب معكِ ولن اترككِ
    Bekleyin. Ben de geliyorum. Open Subtitles انتظر، سآتي معك وافقت أمي على ذلك
    Ben de geliyorum! Saç kurutma makinası lazım. Open Subtitles سآتي معك أنا بحاجة لمجفف شعر جديد
    Hadi, destek olarak Ben de geliyorum. Open Subtitles القفز فيه مباشرةً هيا ، سأتي معك لمساندتك
    - Ben de geliyorum. - Gelmek zorunda değilsin. Open Subtitles سأتي معك انت لاتريد المجيء
    Tamam. Güzel. Ben de geliyorum. Open Subtitles حسنا، جيد، سأذهب معك أحتاج للتبضع قليلا
    - O zaman Ben de geliyorum. Open Subtitles . إذاً سأذهب معك . و انا ايضاً
    - Ben de geliyorum! - Tabii. Open Subtitles سأذهب أنا أيضاً - بالتأكيد -
    Ben de geliyorum. Senin için daha fazla kural bozmayacağım. Open Subtitles سأرافقك - لن أنتهك بنوذ أخرى لأجلك -
    - Güzel, o zaman Ben de geliyorum. Open Subtitles جيد. ثم أنا قادم أيضا.
    - Daha yeni buldum seni. Ben de geliyorum. - Hayır, kal. Open Subtitles -لقد وجدتك مجددًا للتو فقط، أنا آتية معك كلا، ابقِ هُنا
    Kulağa eğlenceli geliyor. Ben de geliyorum. Open Subtitles أنها تبدو متعة، سأذهب أيضًا.
    -Beni bırakmayın. Ben de geliyorum. -Hadi o zaman. Open Subtitles ـ لا يمكنكم تركي، سأذهب معكم ـ هيّا ذا
    Hanna, özür dilerim. Ben de geliyorum. Open Subtitles # "آسفة يا "هانا # # سأذهب معكِ #
    - Ben de geliyorum. Merhaba Nantucket. Ben Kate, hava durumuyla karşınızdayım. Open Subtitles سآتي معكم أريد ألتاكد من صرف هذه الوصفة الدوائية
    - Ben de geliyorum. Open Subtitles لذا سأذهب أيضا
    - Ben de geliyorum. Open Subtitles أنا سأذهب أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus