Başarı bana evlilik teklif etti ve ben de kabul ettim ve şimdi 401k* ile birlikte güzelce yükseliyoruz. | Open Subtitles | النجاح طلب منِّي الزواج منِّي وأنا وافقت ونحن نربي عملاً استثمارياً معاً |
Bana takım toplamamı istedin, ben de kabul ettim. | Open Subtitles | لقد طلبت مني تكوين فريق وأنا وافقت ..لم أتوقع منك أن تخرب |
Okul, tiyatro öğretmenliği teklif etti ve ben de kabul ettim. | Open Subtitles | المدرسة تسأل ان كنت أريد أن أبقى كناصحة دراميّة وقد وافقت |
Çünkü bana rahatlık teklif etti ve ben de kabul ettim. | Open Subtitles | لانه عرض عليّ الراحة, وأنا قبلت بها. |
Donanma önerdi, ben de kabul ettim. | Open Subtitles | حَسناً، البحرية إقترحتْ، وأنا وافقتُ ما هو أفضل مكانَ لبِناء منشأه |
Zor bir karar verdin, ben de kabul ettim. | Open Subtitles | لقد قمتِ باتخاذ القرار الصعب و أنا قبلت به |
O teklif etti, ben de kabul ettim demek yakın bir zamanda evleneceğiz demek değil. | Open Subtitles | انظر, فقط لأنه طلبني و انا وافقت لا يعني ان ذلك سيحدث في اي وقت قريباً |
Bu kızımın yalnızca acı çekmesine neden olurdu. Bu yargılamayı o yaptı, ben de kabul ettim. | Open Subtitles | من شأنه أن يجلب لها المعاناة كان ذلك رأيه , وانا وافقت |
Ertesi gece beni akşam yemeğine davet etti; ben de kabul ettim. | Open Subtitles | ودعاني للعشاء في الليلة التي تليها وقبلت الدعوة. |
Neden gittin? Baban gitmem için, 10 milyon dolar önerdi, ben de kabul ettim. | Open Subtitles | عرض علي والدك 10 ملايين دولار كي أرحل وقبلتها |
Bana takım toplamamı istedin, ben de kabul ettim. | Open Subtitles | لقد طلبت مني تكوين فريق وأنا وافقت ..لم أتوقع منك أن تخرب |
Veterinerim ötenazi yapmayı önerdi ben de kabul ettim. | Open Subtitles | طبيبي البيطري نصحني وأنا وافقت على قتله |
Bana evlenme teklif etti, ben de kabul ettim. | Open Subtitles | لقد سألني الزواج منه وأنا وافقت |
Seni kendi çocuğu gibi büyütmek istedi ve ben de kabul ettim. | Open Subtitles | أراد أن يربيك كأبتنه وأنا وافقت |
Bunu sen benden istedin, ben de kabul ettim. | Open Subtitles | أنت طلبت توصيلة وأنا وافقت |
Okulun kapısını açmamı istedi. ben de kabul ettim. | Open Subtitles | وقد طلب مني أن أساعده في اقتحام المدرسة وقد وافقت |
Halkıma öncülük etmemi istedi ve ben de kabul ettim. | Open Subtitles | لقد طلبت منى مغادرة قومى وقد وافقت |
Beni yemeğe davet etti. ben de kabul ettim. | Open Subtitles | لقد دعاني إلى العشاء وقد وافقت |
Ve sonra Harvey bana bir lisans verdi, ve ben de kabul ettim. | Open Subtitles | وبعدها قام (هارفي) بإعطائي الرخصة، وأنا قبلت بها .. |
Sonra bu tertip için gizli bir anlaşma yaptık, ben de kabul ettim çünkü annem ve benim için çok şey anlamına geliyordu. | Open Subtitles | لكننا قمنا بإتفاق خاص، لنقوم بهذه المكيدة وأنا وافقتُ لأنها كانت تعني الكثير لأمي و لي |
ben de kabul ettim. Dışarıda beni bekliyor. | Open Subtitles | و أنا قبلت إنه ينتظرني بالخارج |
Teklif etti ben de kabul ettim.. | Open Subtitles | هى طلبت منى ذلك و انا وافقت |
- ben de kabul ettim. - Saat 11'de başlıyoruz. | Open Subtitles | وانا وافقت سنبداء فى 11 صباحاً |
Ertesi gece beni akşam yemeğine davet etti; ben de kabul ettim. | Open Subtitles | ودعاني للعشاء في الليلة التي تليها وقبلت الدعوة. |
Bana iş teklif etti, ben de kabul ettim. | Open Subtitles | عرض علىّ وظيفه, وقبلتها |