"ben küçük bir çocukken" - Traduction Turc en Arabe

    • عندما كنت صغيرة
        
    • عندما كنت فتى صغير
        
    • عندما كنت صبيا
        
    • عندما كنت صبياً
        
    Paskalya vakti de geldi zaten. Ben küçük bir çocukken, Noel bana karmaşaymış gibi gelirdi. Open Subtitles عندما كنت صغيرة , كان عيد الميلاد وقتاً محيراً بالنسبة لىّ
    Ben küçük bir çocukken, ne zaman büyük bir fırtına çıksa babam bizi dışarı çıkartır ve korkulacak bir şey olmadığını gösterirdi. Open Subtitles عندما كنت صغيرة, أية مرة ,كان فيها عاصفة كبيرة كان يأخذني أبي إلى قلبها ليريني بأنه لا يوجد شيء لأخاف منه
    Ben küçük bir çocukken, bir Fransız öldürmek için babama söz verdim. Open Subtitles عندما كنت فتى صغير, وعدت والدى لان اقتل رجلا فرنسيا من اجله
    Ben küçük bir çocukken yapılan geçiş törenlerini hatırlıyorum babamın yanında duruyordum roketler ve toplarla giden o kamyonları görüyordum. Open Subtitles أتذكر من المسيرات عندما كنت فتى صغير أقف إلى جانب والدي رؤية تلك الشاحنات التي ذهبت
    Ben küçük bir çocukken tepenin hemen üstünde, aileme ait, boş bir ev vardı. Open Subtitles عندما كنت صبيا ، كان هناك بيت فارغ فقط أعلى التل من عائلتي.
    Ben küçük bir çocukken mahallede koşup abuk sabuk konuşan yaşlı bir ihtiyar vardı. Open Subtitles عندما كنت صبياً صغيراً ثمة رجل مجنون اعتاد المرور بالحي ليصيح ويهذي
    Ben küçük bir çocukken benim de vardı böyle bir oyuncağım. Open Subtitles عندما كنت صغيرة كان عندي واحدة مثلها
    Bunu Ben küçük bir çocukken babamla birlikte yaptık. Open Subtitles هذا عملته مع أبي عندما كنت صغيرة
    Ben küçük bir çocukken babam hastalandı. Open Subtitles عندما كنت صغيرة .... مرض والدى
    Ben küçük bir çocukken, annem bana olive (zeytin) derdi. onunki de. Open Subtitles عندما كنت صغيرة السنّ، كانت أمّي تدعوني (أوليف)، وكذلك والدتها
    Ben küçük bir çocukken... benim için önemli olan bir adam... onunla ne zaman yalnız kalsak beni masasına dayayıp bana sahip oluyordu. Open Subtitles أتعلمين ، عندما كنت صبيا الرجل الذي كان من المفترض أن يرعاني وضعني على مكتبه وكان يضربني مرارا وتكرارا
    Hey, Ben küçük bir çocukken bunu izlerdim. Open Subtitles "المركبة الصاروخية 7". لطالما شاهدته عندما كنت صبياً صغيراً
    Ben küçük bir çocukken, bir papaz gizli olarak bizimle yaşardı. Open Subtitles عندما كنت صبياً عاش الكاهن معنا, سراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus