"ben karar vereceğim" - Traduction Turc en Arabe

    • أنا أقرر
        
    • سأحكم
        
    • أنا سأقرر
        
    • سأكون أنا من يحكم
        
    • سأكون الحكم
        
    Bana her şeyi söyleyeceksin ve hangi detayların dikkate değer olduğuna ben karar vereceğim. Open Subtitles أنت تخبرنى بكل شئ و أنا أقرر أيّة تفاصيل متصلة
    İzin verirsen önemli olup olmadığına ben karar vereceğim. Open Subtitles اذا كنت لا تمانع، أنا أقرر ما هو مهم وما هو ليس مهم.
    Artık benim elimde. Kimin ölüp kimin yaşayacağına ben karar vereceğim. Open Subtitles الآن أملك هذا، لذا أنا أقرر من يموت ومن يحيا.
    Ona ben karar vereceğim. Open Subtitles سأحكم على مدى جودتها
    Her şeye ben karar vereceğim. Open Subtitles سأحكم على كل شيء
    Bu günden sonra, kimin olacağıma ben karar vereceğim. Open Subtitles من الآن فصاعدا أنا سأقرر من يحصل علي
    Buna ben karar vereceğim. Open Subtitles حسناً, سأكون أنا من يحكم على هذا
    Ona ben karar vereceğim. Open Subtitles سأكون الحكم لهذا
    Kafesten çıkıp çıkmayacağına ben karar vereceğim. Open Subtitles أنا أقرر إن كان سيخرج من القفص
    - Ve kaderine ben karar vereceğim! - Neden şimdi? Open Subtitles و أنا أقرر مصيره و لماذا الآن ؟
    Ama bu sefer nasıl olacağına ben karar vereceğim. Open Subtitles وهذه المرة أنا أقرر الطريقة
    - Buna ben karar vereceğim. Open Subtitles -أنا سأحكم في هذا
    Buna ben karar vereceğim. Open Subtitles سأحكم على ذلك
    Buna ben karar vereceğim. Open Subtitles سأحكم على ذلك
    Bu günden sonra, kimin olacağıma ben karar vereceğim. Open Subtitles من الآن فصاعدا أنا سأقرر من يحصل علي
    Ben tecrübesi olan bir askerim ve nerede ne zaman olacağına ben karar vereceğim... Open Subtitles أنا جندي ذو خبرة .... و أنا سأقرر أين و متى
    ben karar vereceğim. Open Subtitles أنا سأقرر
    - Buna ben karar vereceğim. Open Subtitles سأكون أنا من يحكم بهذا
    Buna ben karar vereceğim. Open Subtitles سأكون الحكم في ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus