"ben sana" - Traduction Turc en Arabe

    • سأقول لك
        
    • لقد اخبرتك
        
    • أنا لكَ
        
    • سأحضر لك
        
    • سأعلمك أنا
        
    • أنا لك
        
    • أنا سأخبرك
        
    • وسأحضر معى
        
    • لي ستكون راغباً بمعاقبتي
        
    • لا أعطيك
        
    • أنا كل ما
        
    • أنا أعطيتك
        
    • أخبرتكِ به
        
    • أحس كما لو أنني أقدم لك
        
    • أعطك
        
    Ben sana arkadaşın Merlin hakkında ne düşündüğümü söyleyeceğim. Open Subtitles سأقول لك عما افكر فيه بالنسبه لصديقك ميرلين
    Tatlım Ben sana okul günleri geç saatlere kadar dolaşma demedim mi? Open Subtitles أتذكر يا عزيزى , لقد اخبرتك لا يمكنك التأخر ليلاً فلديك مدرسة
    Ben sana yemek yapsam nasıl olur? Open Subtitles لمَ لا أطهو أنا لكَ عشاءً؟
    Tabi o şimdi salonda Ben sana kahve getiriyim teşekkürler Open Subtitles حسناً, بالتأكيد. إنه بالمُختلي سأحضر لك بعض القهوة شكراً
    Ben sana zayıf olmayı öğretirim, sen de bana cesur olmayı. Open Subtitles سأعلمك أنا كيف تتعرض للخطر وأنت ستعلمني أن أكون شجاعاً
    Ama sen, Ben sana verene kadar okumamıştın. Doğru. Open Subtitles أنت لم تقرأي الموت في البندقية إلا عندما اشتريته أنا لك
    Sen sadece orada bekle. Ben sana anlatırım. Open Subtitles عليكَ ان تبقى هناك و أنا سأخبرك بالتالي.
    Ben sana tatlı ve bir şişe şarap getiririm. Open Subtitles وسأحضر معى الحلوى وزجاجة النبيذ
    Neyin romantik olacağını Ben sana diyeyim. İlk sevişmemizi yaşamak. Open Subtitles سأقول لك ماذا سيكون رومانسياً، المضاجعة لأول مرة
    Ben sana söylüyim neyin ciddi bir durum olduğunu, O... Ç... Open Subtitles انا سأقول لك ما هو الشئ الجاد يا ابن ألعاهرة
    Ben sana herşeyi anlattım! Sen neden anlatmıyorsun? Open Subtitles لقد اخبرتك كل شىء لما لا تريد اخبارى اى شىء؟
    Ben sana söylediğim şeyleri kendime bile söyleyemiyordum. Open Subtitles لقد اخبرتك بالشيء الذي اخشى ان اقوله لنفسي
    Ben sana ısmarlayacağım. Open Subtitles سأبتاع أنا لكَ واحداً
    Ben sana sahibim, sen de bana sahipsin. Open Subtitles أنا لكَ وأنتَ لي
    Ben sana demistim... iki kisi sizi gormek istiyor tamam, tamam kim? Open Subtitles تحطم الـدى فى دى سأحضر لك واحدا جديدا تونى فيت
    Ben sana birkaç boyama kitabı getireyim ve gidip sana bakması için bir doktor çağırayım. Open Subtitles سأحضر لك دفاتر تلوين، وسيأتي لك الطبيب انا لا احب الأطباء.
    Ben sana zayıf olmayı öğretirim, sen de bana cesur olmayı. Open Subtitles سأعلمك أنا كيف تتعرض للخطر وأنت ستعلمني أن أكون شجاعاً
    Ben sana ne olduğunu söyliyim... kadın kilotu. Open Subtitles سأقول أنا لك ما هم إنها ملابس نسائية داخلية
    Ben sana arkadaş olmasak söylemeyeceğim bir şey söyleyeyim. Open Subtitles أنا سأخبرك شيئا كنت سأخبرك به عندما كنّا أصدقاء.
    Ben sana tatlı ve bir şişe şarap getiririm. Open Subtitles وسأحضر معى الحلوى وزجاجة النبيذ
    Ya sana cezalandırma konusunda Ben sana dokununca hissettiğinle aynı şeyi hissettiğimi söylesem? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أنني أشعر نفس شعور كوني معاقبة مثلك؟ كما تفعل بلمسك لي ستكون راغباً بمعاقبتي حينها؟
    Olanlar hakkında Ben sana bir işaret çakayım sen de nasıl gittiğine dair bir tahminde bulun. Open Subtitles لم لا أعطيك تلميحات لما حدث و من ثم تأخذ فكرة عن كيف ربحنا
    Ben sana gerekliyim, sen de bana gereklisin. Open Subtitles أنا كل ما لديك و أنت كل ما لدى.
    Bir saniye Teğmen, bu adamları Ben sana verdim. Open Subtitles مهلاً أيها الملازم أنا أعطيتك أولئك الأشخاص
    Ben sana ne demiştim? Open Subtitles مالذي أخبرتكِ به ؟
    Ben sana zeytin sepetiyle yaklaşıyorum. Sen ise sepeti suratıma atıyorsun. Open Subtitles أحس كما لو أنني أقدم لك سلة الزيتون فتبصق في وجهي
    Ben sana o kadar çok para vermemiştim ki. Open Subtitles ؟ أنا لم أعطك حتى الكثير من المال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus