"bende bir" - Traduction Turc en Arabe

    • ما بي
        
    • لدى واحد
        
    • عندما قلت له اننى حصلت له
        
    • عليك انت تعلم
        
    • كنت مقيدة
        
    Sanırım yukarıda birileri bende bir şeyler olduğunu hissetmiş olmalılar. Open Subtitles اعتقد ان شخص ما في الأعلى احسّ شئ ما بي.
    Her zaman bende bir sorun olduğunu düşündüm. Open Subtitles أتعلمين , لا طالما شعرتُ بأن هنالك خطب ما بي
    Şimdi tam olarak bende bir sorun varmış gibi hissediyorum. Open Subtitles الآن ، فقط أشعر بأنّ هناكَ .خطبٌ ما بي
    bende bir tane var! Bende de var! Open Subtitles لدى واحد - لدي واحد أيضا -
    Vaiz bende bir vitray olduğunu duyunca neredeyse ağlayacaktı. Open Subtitles كاد الواعظ أن يبكى عندما قلت له اننى حصلت له نافذة الزجاج الملون كنصب تذكاري .
    bende bir kedinin refleksleri var. Open Subtitles عليك انت تعلم انه لدي خصائص القطط
    Siz, Ebu Garip'çilik oynarken, bende bir fırının içinde buz yapmaya çalışıyordum. Open Subtitles , بينما كنت مقيدة كنت أحاول صنع ثلج في الفرن
    Bu sabah bende bir terslik olduğunu söyledin. Open Subtitles . . لقد علمتي ان خطبا ما بي هذا الصباح
    Biliyorum, özür dilerim. bende bir sorun var. Open Subtitles أعلم، أنا آسفة لكن هناك خطبٌ ما بي
    Sanırım bende bir sorun var. Open Subtitles أعتقد أن هناك خطباً ما بي
    bende bir sorun var. Open Subtitles هناك خطبٌ ما بي
    bende bir sorun var ki bu yüzden Kral Horik'le gitmeyi seçtim. Open Subtitles هناك خطب ما بي لهذا اخترت الإبحار (مع الملك (هوريك
    Bana bende bir sorun varmış gibi bakardı! Open Subtitles وسينظر إليّ وكأن هناك خطاً ما بي!
    Hayır. bende bir tane var. Open Subtitles كلا، لدى واحد
    bende bir tane daha var. Open Subtitles لدى واحد آخر.
    Vaiz bende bir vitray olduğunu duyunca neredeyse ağlayacaktı. Open Subtitles كاد الواعظ أن يبكى عندما قلت له اننى حصلت له نافذة الزجاج الملون كنصب تذكاري .
    bende bir kedinin refleksleri var. Open Subtitles عليك انت تعلم انه لدي خصائص القطط
    Siz, Ebu Garip'çilik oynarken, bende bir fırının içinde buz yapmaya çalışıyordum. Open Subtitles , بينما كنت مقيدة كنت أحاول صنع ثلج في الفرن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus