"benden hiçbir şey" - Traduction Turc en Arabe

    • أي شيء مني
        
    • مني شيئاً
        
    • شيئاً مني
        
    Hayır, Benden hiçbir şey beklememelisin. Open Subtitles لا .. عليكِ ألا تتوقعي أي شيء مني
    Benden hiçbir şey istemiyor. Open Subtitles هو لا يريد أي شيء مني
    Duydun mu? Benden hiçbir şey alamazsın. Open Subtitles وأنت لا تستطيع أخذ أي شيء مني
    Her zaman, Benden hiçbir şey beklemeyen birinin bakışları vardı. Open Subtitles دوماً ينظر إليّ نظرة الشخص الذي لا يتوقع مني شيئاً
    Bir kez daha, taşıyabildiğim kadar şeyle uçup gidiyorum ve Zigeryalılar Benden hiçbir şey alamadı. Open Subtitles ومجدداً أهرب وبحوزتي كل ما يمكنني حمله. والزايجريين لا يأخذون مني شيئاً.
    Şimdi de sırada Benden hiçbir şey istemeyen herif için çalacağım şarkı. Open Subtitles الآن حان الوقت لنشغل أغنية للرجل الذي قال أنه لايريد شيئاً مني
    Benden hiçbir şey istemiyor. Open Subtitles انها لا تريد أي شيء مني
    Benden hiçbir şey istemeyen ve ona her şeyi verdiğim biri. Open Subtitles والذي لايطلب مني شيئاً لذا أعطيه كل شيء
    O zaman Benden hiçbir şey öğrenemezsiniz. Open Subtitles -فلن تأخذ مني شيئاً
    Bunca yıldır Benden hiçbir şey öğrenmemişsin. Open Subtitles ألم تتعلمي شيئاً مني خلال كل هذه السنوات؟
    Senin gibi söyleyip de Benden hiçbir şey istememek doğru değil. Open Subtitles قولك بأنّك لا تُريد شيئاً مني ليس حقيقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus