"benden sır" - Traduction Turc en Arabe

    • الأسرار عني
        
    • أسرار عني
        
    • عني الأسرار
        
    • سراً عني
        
    Benden sır saklamak zorunda hissetmiyorsundur umarım kendini. Open Subtitles آمل أنك لا تشعر بأن عليك إخفاء الأسرار عني
    Benden sır saklamak zorunda hissetmiyorsundur umarım kendini. Open Subtitles آمل أنك لا تشعر بأن عليك إخفاء الأسرار عني
    Benden sır saklamak zorunda hissetmiyorsundur umarım kendini. Open Subtitles آمل أنك لا تشعر بأن عليك إخفاء الأسرار عني
    Ne cüretle Benden sır saklarsın? Open Subtitles كيف تجرؤين على إخفاء أسرار عني ؟
    Sadece inekler Benden sır saklamazlar. Open Subtitles الأبقار هي الوحيدة التي لا تخفي عني الأسرار
    En son Benden sır sakladığında lokanta arkalarında güreş takımıyla.. Open Subtitles هيا آخر مرة أخفى سراً عني كان يدخن السجائر مع فريق المصارعة
    Benden sır saklayamazsın. Artık çok geç. Open Subtitles لا يمكنك إخفاء الأسرار عني مرّ الوقت على هذا
    Sanki ilk okuldaymışız gibi köşelerde fısıldaşmalarınızdan ve Benden sır saklamanızdan bıktım usandım artık. Open Subtitles لقد سئمت منك تتهامسين في الزوايا وتكتمين الأسرار عني وكأننا في مدرسة لعينه ابتدائية.
    Benden sır saklamanı da gerektirmiyor. Open Subtitles ولايعني هذا أن تخفين الأسرار عني
    Benden sır saklamak onun doğasında var. Open Subtitles ليس من طبيعته أن يخفي الأسرار عني
    Herkes Benden sır saklıyor. Open Subtitles الجميع ، دائما ما تخفون الأسرار عني.
    Artık Benden sır saklar mı oldun? Open Subtitles - أنت تخفي الأسرار عني ؟ - م , أنا فقط , أنا فقط ...
    Benden sır saklamıyor. Open Subtitles لا يخفي الأسرار عني
    - Benden sır mı saklıyorsun? Open Subtitles - أنت تخفي الأسرار عني ؟
    - Nereden biliyorsunuz? Helle Benden sır saklamazdı. Open Subtitles (هيلي) لم تخفي الأسرار عني
    Şimdi de Oliver'a Benden sır saklamasını söylüyor. Open Subtitles إذاً الآن يخبر أوليفر على حفظ أسرار عني
    Bence, sen Benden sır saklıyorsun. Open Subtitles أعتقد أنَّك كُنتَ تُبقي أسرار عني.
    Bak, sırf orada benim başımı kurtardın diye Benden sır saklamana izin vereceğimi sanma! Open Subtitles ...أنظر، فقط لأنك أنفقذت مؤخرتي هناك لا تعتقد أني سأسمح لك بالتنمر عن كتمان أسرار عني
    Beni manipüle etmezsen ve Benden sır saklamazsan muhtemelen bir sorun çıkmaz. Open Subtitles لا تتلاعب بي أو تخفي عني الأسرار و سنكون بخير
    Benden sır sakladığını biliyorum. Open Subtitles أعلم أنك كنت تخفين عني الأسرار.
    Olay şu ki, Chelsea Benden sır saklıyormuş. Open Subtitles والمقصد هو ان (شيلسي) كانت تبقي سراً عني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus