"beni buradan çıkar" - Traduction Turc en Arabe

    • أخرجني من هنا
        
    • أخرجيني من هنا
        
    • اخرجني من هنا
        
    • أخرجنى من هنا
        
    • أخرجوني من هنا
        
    • وأخرجني
        
    • يُبعدُني عن هنا
        
    • لي من هنا
        
    • فقط أخرجني
        
    • أخرجني من هذا
        
    • اخرجنى من هنا
        
    • دعيني أخرج
        
    Üniversiteli, yolum tıkandı. Beni buradan çıkar. Peki, X, gemi limanı 400 metre, tam önünde. Open Subtitles أيها التلميذ ، أخرجني من هنا حسناً يا أكس أذهب إلى القوارب إنها على بعد ربع ميل من عندك
    Lütfen Beni buradan çıkar tamam mı? Ön tarafta bagajı açan bir kol olmalı. Open Subtitles أخرجني من هنا لا بد من وجود مزلاج في المقعد الأمامي
    Evet, iyiyim. Beni buradan çıkar, yeter. Open Subtitles نعم ، أنا بخير فقط أخرجني من هنا
    Mary, Beni buradan çıkar. Rose'un yanına gitmeliyim. Open Subtitles ماري، أخرجيني من هنا يجب أن أعود للبيت إلى روز
    Mary, Beni buradan çıkar. Rose'un yanına gitmeliyim. Open Subtitles ماري، أخرجيني من هنا يجب أن أعود للبيت إلى روز
    Ben kendi işimi hallettim. Şimdi Beni buradan çıkar. Open Subtitles اصغي، لقد ابليت حسناً بعملي والآن، اخرجني من هنا
    Beni buradan çıkar! Bir şey göremiyorum! Open Subtitles أخرجني من هنا لا أستطيع أي شيء
    David, lütfen Beni buradan çıkar. Çıkar lütfen. Open Subtitles ديفيد، أرجوك أخرجني من هنا أخرجني
    Yardım et, Jasper! Beni buradan çıkar! Open Subtitles المساعدة جاسبر أخرجني من هنا
    Beni buradan çıkar lütfen. Open Subtitles أخرجني من هنا رجاءاً
    Beni buradan çıkar. Hemen. Open Subtitles فقط أخرجني من هنا.
    Lütfen, Bozz. Beni buradan çıkar, lütfen. Open Subtitles لو سمحت , يا (بوز) أخرجني من هنا لو سمحت
    Beni buradan çıkar, seninle 200 milyon dolarlık elması paylaşayım. Open Subtitles أخرجيني من هنا وسوف أقوم بتقسيم الـ 200 مليون دولار من الألماس معكِ
    Sen Beni buradan çıkar, ben de aynı şekilde karşılık vereyim. Open Subtitles أخرجيني من هنا وسوف أقوم بالشيء نفسه بالنسبة لك.
    Beni buradan çıkar şimdi. Open Subtitles أنتِ ، أخرجيني من هنا الآن
    Seni şişko piç, Beni buradan çıkar! Open Subtitles ايها السمين النذل اخرجني من هنا
    Mac, Beni buradan çıkar. Open Subtitles ماك اخرجني من هنا
    Burglekutt, Beni buradan çıkar Bebeğe çok iyi bakarım... Yemin ederim Open Subtitles أخرجنى من هنا, يا بيورجيلكت وأقسم أن أعتنى بالطفلة.
    Beni buradan çıkar! Open Subtitles أخرجوني من هنا!
    Şu tüfeği indir de Beni buradan çıkar lütfen küçük Joe. Open Subtitles نعم وضع البندقية جانبا ياجو الصغير وأخرجني منها من فضلك
    Birisi görmeden Beni buradan çıkar. Open Subtitles فقط يُبعدُني عن هنا بدون رُؤية شخص ما.
    - Alfred, Beni buradan çıkar. Open Subtitles - ألفريد، أنت فلدي اسمحوا لي من هنا.
    Hey, kaltak, Beni buradan çıkar. Open Subtitles أيها العاهر ، أخرجني من هذا
    Ellerimi çıkaramıyorum. Beni buradan çıkar. Open Subtitles لا تستطيع اخراج يديى اخرجنى من هنا
    Beni buradan çıkar ve isabet ettiğinden emin olayım. Open Subtitles دعيني أخرج وسأتأكد من الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus