"beni buradan çıkarmalısın" - Traduction Turc en Arabe

    • عليك إخراجي من هنا
        
    • يجب ان تخرجني من هنا
        
    • يجب أن تخرجنى من هنا
        
    • يجب أن تخرجني من هنا
        
    • يجب أن تخرجيني من هنا
        
    beni buradan çıkarmalısın. Open Subtitles عليك إخراجي من هنا
    - Lütfen, beni buradan çıkarmalısın. Open Subtitles عليك إخراجي من هنا
    beni buradan çıkarmalısın çocuk. Open Subtitles يجب ان تخرجني من هنا ايها الصبي
    beni buradan çıkarmalısın. Open Subtitles يجب ان تخرجني من هنا
    Bak Adam, beni öldürecek. beni buradan çıkarmalısın. Open Subtitles انظر ، ( آدم ) أنه سوف يقتلني يجب أن تخرجنى من هنا
    beni buradan çıkarmalısın doktor. Open Subtitles يجب أن تخرجني من هنا أيها الطبيب
    beni buradan çıkarmalısın. Open Subtitles يجب أن تخرجيني من هنا يجب أن تخرجيني من هنا حالا
    beni buradan çıkarmalısın. Open Subtitles يجب عليك إخراجي من هنا
    Harold, beni buradan çıkarmalısın. Open Subtitles "هارولد"، عليك إخراجي من هنا.
    beni buradan çıkarmalısın, Vin. Open Subtitles عليك إخراجي من هنا يا (فين)
    Hayır beni buradan çıkarmalısın! Open Subtitles لا, عليك إخراجي من هنا !
    beni buradan çıkarmalısın, baba. Open Subtitles يجب ان تخرجني من هنا يا أبي
    beni buradan çıkarmalısın Adam. Open Subtitles يجب أن تخرجنى من هنا - أبى يقول -
    beni buradan çıkarmalısın! Open Subtitles يجب أن تخرجنى من هنا.
    beni buradan çıkarmalısın. Open Subtitles يجب أن تخرجني من هنا
    beni buradan çıkarmalısın. Open Subtitles يجب أن تخرجني من هنا
    beni buradan çıkarmalısın. Open Subtitles يجب أن تخرجيني من هنا يجب أن تخرجيني من هنا حالا
    beni buradan çıkarmalısın. Open Subtitles (لويس)... يجب أن تخرجيني من هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus