"beni durduracak" - Traduction Turc en Arabe

    • سيوقفني
        
    • يوقفني
        
    • ليوقفني
        
    • لإيقافي
        
    • ستوقفني
        
    Bazen kimse beni durduracak mı görmek için doktor gibi giyinirim. Open Subtitles أحياناً ألبس مثل الطبيب فقط لكي أرى لو كان سيوقفني شخص ما.
    Çünkü beni durduracak tek şey o. Open Subtitles لأن ذلك هو الشيء الوحيد الذي سيوقفني
    Çamaşır sepetini salonun ortasına bırakmak istesem beni durduracak kimse yoktu. Open Subtitles لو أرت ترك سلة الغسيل في منتصف غرفة المعيشة ، لا أحد يوقفني
    Bunları yapacağım. Etrafta ise beni durduracak hiç kimseyi göremiyorum. Open Subtitles أنه هذا الذي سوف اقوم بفعله ولا أرى أي احد هنا سوف يوقفني
    O kel arkadaşlarından hiçbiri de beni durduracak kadar hızlı değil. Open Subtitles ولا أحد من أصدقائك الصلع سريع بما فيه الكفاية ليوقفني
    Siz de beni durduracak hiçbir şey yapamazsınız. Open Subtitles و أنت ستكون في لا وضع ليوقفني
    Artık dünyada beni durduracak kadar güçlü biri kalmadı. Open Subtitles ولا أحد في العالم لديه القوة لإيقافي الآن
    beni durduracak mısın? Neden gidip arkadaşlarınla oynamıyorsun? Open Subtitles هل ستوقفني ، اذهب والعب مع اصدقائك في الخارج
    Yani siz yarım akıllıların hangisi beni durduracak? Open Subtitles لذا من منكم سيوقفني ؟
    O zaman, burada bitmiyor. Sadece ölüm beni durduracak. Open Subtitles -هذا لن ينتهي هنا، فقط الموت سيوقفني
    beni durduracak, ve seni bulacaklardır. Open Subtitles سيوقفني وسيجدك
    Kim beni durduracak peki? Open Subtitles من سيوقفني ؟
    beni durduracak kimsenin olmamasıyla birlikte. Open Subtitles دون وجود من يوقفني
    Sonunda biri beni durduracak. Open Subtitles وأخيرا، شخص ما سوف يوقفني
    Şimdi beni durduracak bir şey kalmadı. Open Subtitles الآن ليس لدي ما يوقفني
    - beni durduracak gerekçeleri yok. Open Subtitles لا يملك الحق ليوقفني
    beni durduracak kimse yoktu. Open Subtitles لم يتواجد أحد ليوقفني.
    Artık dünyada beni durduracak kadar güçlü biri kalmadı. Open Subtitles ولا يوجد أحداً في هذا العالم لديه القوة لإيقافي الآن
    beni durduracak gücün yok koca karı. Open Subtitles ليست لديكِ القوة لإيقافي ايتها العجوزة انا لستُ وحيدةً هنا
    Ne yani, beni durduracak mısın ihtiyar? Open Subtitles ماذا إذن، هل ستوقفني أيّها الرجل المسن؟
    Clark, ne yapacaksın, yarışa her gidişimde beni durduracak mısın? Open Subtitles (كلارك) ماذا ستفعل ستوقفني كل مرة أذهب للسباق؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus